Arthashastra

Progress:58.9%

दृश्यते ह्य् अचोरो अपि चोर मार्गे यदृच्छया संनिपाते चोर वेष शस्त्र भाण्ड सामान्येन गृह्यमाणश् चोर भाण्डस्य उपवासेन वा, यथा अणि माण्डव्यः कर्म क्लेश भयाद् अचोरः "चोरो अस्मि" इति ब्रुवाणः ॥

For owing to one's accidental presence on the scene of theft, or to one's accidental resemblance to the real thief in respect to his appearance, his dress, his weapons, or possession of articles similar to those stolen, or owing to one's presence near the stolen articles as in the case of Mándavya who under the fear of torture admitted himself to be the thief, one, though innocent, is often seized as a thief.

english translation

dRzyate hy acoro api cora mArge yadRcchayA saMnipAte cora veSa zastra bhANDa sAmAnyena gRhyamANaz cora bhANDasya upavAsena vA, yathA aNi mANDavyaH karma kleza bhayAd acoraH "coro asmi" iti bruvANaH ॥

hk transliteration by Sanscript