Arthashastra
Progress:49.6%
तैल अभ्यक्तम् आशु मृतकं परीक्षेत ॥
IN cases of sudden death, the corpse shall be smeared over with oil and examined.
english translation
taila abhyaktam Azu mRtakaM parIkSeta ॥
hk transliteration by Sanscriptनिष्कीर्ण मूत्र पुरीषं वात पूर्ण कोष्ठ त्वक्कं शून पाद पाणिमान् मीलित अक्षं सव्यञ्जन कण्ठं पीटन निरुद्ध उच्छ्वास हतं विद्यात् ॥
Any person whose corpse is tainted with mucus and urine, with organs inflated with wind, with hands and legs swollen, with eyes open, and with neck marked with ligatures may be regarded as having been killed by suffocation and suppression of breathing.
english translation
niSkIrNa mUtra purISaM vAta pUrNa koSTha tvakkaM zUna pAda pANimAn mIlita akSaM savyaJjana kaNThaM pITana niruddha ucchvAsa hataM vidyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptतम् एव संकुचित बाहु सक्थिम् उद्बन्ध हतं विद्यात् ॥
Any person with contracted arms and thighs may be regarded as having been killed by hanging.
english translation
tam eva saMkucita bAhu sakthim udbandha hataM vidyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptशून पाणि पाद उदरम् अपगत अक्षम् उद्वृत्त नाभिम् अवरोपितं विद्यात् ॥
Any dead person with swollen hands, legs and belly, with sunken eyes and inflated navel may be regarded as having been killed by hanging.
english translation
zUna pANi pAda udaram apagata akSam udvRtta nAbhim avaropitaM vidyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptनिस्तब्ध गुद अक्षं संदष्ट जिह्वम् आध्मात उदरम् उदक हतं विद्यात् ॥
Any dead person with stiffened rectum and eyes, with tongue bitten between the teeth, and with belly swollen, may be considered as having been killed by drowning.
english translation
nistabdha guda akSaM saMdaSTa jihvam AdhmAta udaram udaka hataM vidyAt ॥
hk transliteration by Sanscript