Arthashastra
पर चक्र अटवी हृताम् ओघ प्रव्यूढाम् अरण्येषु दुर्भिक्षे वा त्यक्तां प्रेत भाव उत्सृष्टां वा पर स्त्रियं निस्तारयित्वा यथा संभाषितं समुपभुञ्जीत ॥
When a man rescues a woman from enemies, forests, or floods, or saves the life of a woman who has been abandoned in forests, forsaken in famine, or thrown out as if dead, he may enjoy her as agreed upon during the rescue.
english translation
para cakra aTavI hRtAm ogha pravyUDhAm araNyeSu durbhikSe vA tyaktAM preta bhAva utsRSTAM vA para striyaM nistArayitvA yathA saMbhASitaM samupabhuJjIta ॥
hk transliteration by Sanscript