Arthashastra
शस्त्र हतस्य शूल प्रोतस्य वा पुरुषस्य वाम पार्श्व पर्शुक अस्थिषु कल्माष वेणुना निर्मथितो अग्निः स्त्रियाः पुरुषस्य वा अस्थिषु मनुष्य पर्शुकया निर्मथितो अग्निर् यत्र त्रिर् अपसव्यं गच्छति न च अत्र अन्यो अग्निर् ज्वलति ॥
There will burn no other fire where the fire generated by churning, by means of a bamboo stick of white and black colour, the left side rib-bone of a man killed by a weapon or put to the gallows; or the fire generated by churning the bone of a man or woman by means of the bone of another man is circumambulated thrice from right to left.
english translation
zastra hatasya zUla protasya vA puruSasya vAma pArzva parzuka asthiSu kalmASa veNunA nirmathito agniH striyAH puruSasya vA asthiSu manuSya parzukayA nirmathito agnir yatra trir apasavyaM gacchati na ca atra anyo agnir jvalati ॥
hk transliteration by Sanscript