Arthashastra
राज क्रीडा भाण्ड निधान द्रव्य उपब्भोगेषु गूढाः शस्त्र निधानं कुर्युः, सत्त्र आजीविनश् च रात्रि चारिणो अग्नि जीविनश् च अग्नि निधानम् ॥
Spies lying in wait or living as inmates (in the same house) may make use of weapons on occasions of royal sports or musical and other entertainments. Spies, under the disguise of night-walkers (rátrichári) or of fire-keepers (agni-jívi) may set fire (to the houses of the wicked).
english translation
rAja krIDA bhANDa nidhAna dravya upabbhogeSu gUDhAH zastra nidhAnaM kuryuH, sattra AjIvinaz ca rAtri cAriNo agni jIvinaz ca agni nidhAnam ॥
hk transliteration by Sanscript