Arthashastra
Progress:13.9%
कला मात्रं पुरुषाणाम् इत् समानं पूर्वेण ॥
The proportion of a dose to bring on the desired deformities in men and animals in the course of a fortnight or a month is as laid down before.
english translation
kalA mAtraM puruSANAm it samAnaM pUrveNa ॥
hk transliteration by Sanscriptभङ्ग क्वाथ उपनयनम् औषधानाम्, चूर्णं प्राण भृताम्, सर्वेषां वा क्वाथ उपनयनम्, एवं वीर्यवत्तरं भव्ति ॥
Mixtures become very powerful when, in the case of drugs, they are prepared by the process of decoction; and in the case of animals, by the process of making powders;
english translation
bhaGga kvAtha upanayanam auSadhAnAm, cUrNaM prANa bhRtAm, sarveSAM vA kvAtha upanayanam, evaM vIryavattaraM bhavti ॥
hk transliteration by Sanscriptइति योग सम्पत् ॥
or in all cases by the process of decoction.
english translation
iti yoga sampat ॥
hk transliteration by Sanscriptशाल्मली विदारी धान्य सिद्धो मूल वत्स नाभ सम्युक्तश् चुच्छुन्दरी शोणित प्रलेपेन दिग्धो बाणो यं विध्यति स विद्धो अन्यान् दश पुरुषान् दशति, ते दष्टा दश अन्यान् दशन्ति पुरुषान् ॥
Whoever is pierced by the arrow prepared from the grains of sálmali (bombax heptaphyllum) and vidári (liquorice) reduced to powder and mixed with the powder of múlavatsanábha (a kind of poison) and smeared over with the blood of chuchundari (musk-rat) bites some ten other persons who in their turn bite others.
english translation
zAlmalI vidArI dhAnya siddho mUla vatsa nAbha samyuktaz cucchundarI zoNita pralepena digdho bANo yaM vidhyati sa viddho anyAn daza puruSAn dazati, te daSTA daza anyAn dazanti puruSAn ॥
hk transliteration by Sanscriptबल्लातक यातु धानाव अनुधा मार्गव बाणानां पुष्पैर् एलक अक्षि गुग्गुलु हालाहलानां च कषायं बस्त नर शोणित युक्तं दंश योगः ॥
The mixture prepared from the flowers of bhallátaka (semecarpus anacardium), yátudhána (?), dhámárgava (achyranthes aspera), and bána (sal tree) mixed with the powder of elá (large cardamom), kákshi (red aluminous earth), guggulu (bdellium), and háláhala (a kind of poison) together with the blood of a goat and a man causes biting madness.
english translation
ballAtaka yAtu dhAnAva anudhA mArgava bANAnAM puSpair elaka akSi guggulu hAlAhalAnAM ca kaSAyaM basta nara zoNita yuktaM daMza yogaH ॥
hk transliteration by Sanscript