Arthashastra

Progress:9.0%

दश कुली वाटं कूप स्थानम् ॥

There shall be a water-well for every ten houses.

english translation

daza kulI vATaM kUpa sthAnam ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्व स्नेह धान्य क्षार लवण गन्ध भैषज्य शुष्क शाक यवस वल्लूर तृण काष्ठ लोह चर्म अङ्गार स्नायु विष विषाण वेणु वल्कल सार दारु प्रहरण आवरण अश्म निचयान् अनेक वर्ष उपभोग सहान् कारयेत् ॥

Oils, grains, sugar, salt, medicinal articles, dry or fresh vegetables, meadow grass, dried flesh, haystock, firewood, metals, skins, charcoal, tendons (snáyu), poison, horns, bamboo, fibrous garments, strong timber, weapons, armour, and stones shall also be stored (in the fort) in such quantities as can be enjoyed for years together without feeling any want.

english translation

sarva sneha dhAnya kSAra lavaNa gandha bhaiSajya zuSka zAka yavasa vallUra tRNa kASTha loha carma aGgAra snAyu viSa viSANa veNu valkala sAra dAru praharaNa AvaraNa azma nicayAn aneka varSa upabhoga sahAn kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript

नवेन अनवं शोधयेत् ॥

Of such collection, old things shall be replaced by new ones when received.

english translation

navena anavaM zodhayet ॥

hk transliteration by Sanscript

हस्ति अश्व रथ पादातम् अनेक मुख्यम् अवस्थापयेत् ॥

Elephants, cavalry, chariots, and infantry shall each be officered with many chiefs inasmuch as chiefs,

english translation

hasti azva ratha pAdAtam aneka mukhyam avasthApayet ॥

hk transliteration by Sanscript

अनेक मुख्यं हि परस्पर भयात् पर उपजापं न उपैति ॥

when many, are under the fear of betrayal from each other and scarcely liable to the insinuations and intrigues of an enemy.

english translation

aneka mukhyaM hi paraspara bhayAt para upajApaM na upaiti ॥

hk transliteration by Sanscript