Arthashastra

Progress:80.2%

तेषां तूर्यम् आगन्तुकं पञ्च पणं प्रेक्षा वेतनं दद्यात् ॥

When persons of the above description come from foreign countries to hold their performances, they shall pay 5 panas as license fee (prekshávetana).

english translation

teSAM tUryam AgantukaM paJca paNaM prekSA vetanaM dadyAt ॥

hk transliteration by Sanscript

रूप आजीवा भोग द्वय गुणं मासं दद्युः ॥

Every prostitute (rúpájivá) shall pay every month twice the amount of a day's earning (bhogadvigunam) to the Government.

english translation

rUpa AjIvA bhoga dvaya guNaM mAsaM dadyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

गीत वाद्य पाठ्य नृत्य नाट्य अक्षर चित्र वीणा वेणु मृदङ्ग पर चित्त ज्ञान गन्ध माल्य सम्यूहन संवादन संवाहन वैशिक कला ज्ञानानि गणिका दासी रङ्ग उपजीविनीश् च ग्राहयतो राज मण्डलाद् आजीवं कुर्यात् ॥

Those who teach prostitutes, female slaves, and actresses, arts such as singing, playing on musical instruments, reading, dancing, acting, writing, painting, playing on the instruments like vina, pipe, and drum, reading the thoughts of others, manufacture of scents and garlands, shampooing, and the art of attracting and captivating the mind of others shall be endowed with maintenance from the State.

english translation

gIta vAdya pAThya nRtya nATya akSara citra vINA veNu mRdaGga para citta jJAna gandha mAlya samyUhana saMvAdana saMvAhana vaizika kalA jJAnAni gaNikA dAsI raGga upajIvinIz ca grAhayato rAja maNDalAd AjIvaM kuryAt ॥

hk transliteration by Sanscript

गणिका पुत्रान् रङ्ग उपजीविनां च मुख्यान् निष्पादयेयुः, सर्व ताल अवचराणां च ॥

They (the teachers) shall train the sons of prostitutes to be chief actors (rangopajívi) on the stage.

english translation

gaNikA putrAn raGga upajIvinAM ca mukhyAn niSpAdayeyuH, sarva tAla avacarANAM ca ॥

hk transliteration by Sanscript

संज्ञा भाषा अन्तरज्ञाश् च स्त्रियस् तेषाम् अनात्मसु । चार घात प्रमाद अर्थं प्रयोज्या बन्धु वाहनाः ॥

The wives of actors and others of similar profession who have been taught various languages and the use of signals (sanja) shall, along with their relatives, be made use of in detecting the wicked and murdering or deluding foreign spies.

english translation

saMjJA bhASA antarajJAz ca striyas teSAm anAtmasu । cAra ghAta pramAda arthaM prayojyA bandhu vAhanAH ॥

hk transliteration by Sanscript