Arthashastra
Progress:94.7%
इति काल अवस्थापनम् ॥
Thus the determination of opportunities.
english translation
iti kAla avasthApanam ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्य् आपदः तासां सिद्धिः ॥
Thus ends the discourse on danger.
english translation
ity ApadaH tAsAM siddhiH ॥
hk transliteration by Sanscriptपुत्र भ्रातृ बन्धुषु साम दानाभ्यां सिद्धिर् अनुरूपा, पौर जानपद दण्ड मुख्येषु दान भेदाभ्याम्, सामन्त आटविकेषु भेद दण्डाभ्याम् ॥
Regarding success in these dangerous situations and times: in the case of troubles from sons, brothers or relatives, it is better to secure relief by means of conciliation and gifts; in the case of troubles from citizens, country people, or chiefs of the army, it is by means of gifts and sowing the seeds of dissension; in the case of troubles from a neighbouring king or wild tribes, it is by means of sowing the seeds of dissension and coercion.
english translation
putra bhrAtR bandhuSu sAma dAnAbhyAM siddhir anurUpA, paura jAnapada daNDa mukhyeSu dAna bhedAbhyAm, sAmanta ATavikeSu bheda daNDAbhyAm ॥
hk transliteration by Sanscriptएषा अनुलोमा, विपर्यये प्रतिलोमा ॥
This is following the order of the means. In other kinds of situations, the same means may be employed in the reverse order.
english translation
eSA anulomA, viparyaye pratilomA ॥
hk transliteration by Sanscriptमित्र अमित्रेषु व्यामिश्रा सिद्धिः ॥
Success against friends and enemies is always achieved by complicated means; for strategic means help each other.
english translation
mitra amitreSu vyAmizrA siddhiH ॥
hk transliteration by Sanscript