Arthashastra

Progress:6.6%

तेषाम् अभ्यवपत्त्या धर्म विजयी तुष्यति ॥

Of these, the just conqueror is satisfied with mere obeisance.

english translation

teSAm abhyavapattyA dharma vijayI tuSyati ॥

hk transliteration by Sanscript

तम् अभ्यवपद्येत, परेषाम् अपि भयात् ॥

Hence, a weak king should seek his protection.

english translation

tam abhyavapadyeta, pareSAm api bhayAt ॥

hk transliteration by Sanscript

भूमि द्रव्य हरणेन लोभ विजयी तुष्यति ॥

Fearing his own enemies, the greedy conqueror is satisfied with what he can safely gain in land or money.

english translation

bhUmi dravya haraNena lobha vijayI tuSyati ॥

hk transliteration by Sanscript

तम् अर्थेन अभ्यवपद्येत ॥

Hence, a weak king should satisfy such a conqueror with wealth.

english translation

tam arthena abhyavapadyeta ॥

hk transliteration by Sanscript

भूमि द्रव्य पुत्र दार प्राण हरणेन असुर विजयी ॥

The demon-like conqueror satisfies himself not merely by seizing the land, treasure, sons and wives of the conquered, but by taking the life of the latter.

english translation

bhUmi dravya putra dAra prANa haraNena asura vijayI ॥

hk transliteration by Sanscript