Srimad Bhagavatam

Progress:25.3%

तयेत्थमविरतपुरुषपरिचर्यया भगवति प्रवर्धमानानुरागभरद्रुतहृदयशैथिल्यः प्रहर्षवेगेनात्मन्युद्भिद्यमानरोमपुलककुलकौत्कण्ठ्यप्रवृत्तप्रणयबाष्पनिरुद्धावलोकनयन एवं निजरमणारुणचरणारविन्दानुध्यानपरिचितभक्तियोगेन परिप्लुतपरमाह्लादगम्भीरहृदयह्रदावगाढधिषणस्तामपि क्रियमाणां भगवत्सपर्यां न सस्मार ।। ५-७-१२ ।।

sanskrit

That most exalted devotee, Mahārāja Bharata, in this way engaged constantly in the devotional service of the Lord. Naturally his love for Vāsudeva, Kṛṣṇa, increased more and more and melted his heart. Consequently he gradually lost all attachment for regulative duties. The hairs of his body stood on end, and all the ecstatic bodily symptoms were manifest. Tears flowed from his eyes, so much so that he could not see anything. Thus he constantly meditated on the reddish lotus feet of the Lord. At that time, his heart, which was like a lake, was filled with the water of ecstatic love. When his mind was immersed in that lake, he even forgot the regulative service to the Lord. ।। 5-7-12 ।।

english translation

hindi translation

tayetthamaviratapuruSaparicaryayA bhagavati pravardhamAnAnurAgabharadrutahRdayazaithilyaH praharSavegenAtmanyudbhidyamAnaromapulakakulakautkaNThyapravRttapraNayabASpaniruddhAvalokanayana evaM nijaramaNAruNacaraNAravindAnudhyAnaparicitabhaktiyogena pariplutaparamAhlAdagambhIrahRdayahradAvagADhadhiSaNastAmapi kriyamANAM bhagavatsaparyAM na sasmAra || 5-7-12 ||

hk transliteration