Progress:13.5%

यस्य ह पाण्डवेय श्लोकावुदाहरन्ति को नु तत्कर्म राजर्षेर्नाभेरन्वाचरेत्पुमान् । अपत्यतामगाद्यस्य हरिः शुद्धेन कर्मणा ।। ५-४-६ ।।

O Mahārāja Parīkṣit, to glorify Mahārāja Nābhi the old sages composed two verses. One of them is this: “Who can attain the perfection of Mahārāja Nābhi? Who can attain his activities? Because of his devotional service, the Supreme Personality of Godhead agreed to become his son.” ।। 5-4-6 ।।

english translation

हे महाराज परीक्षित, महाराज नाभि के यशोगान में प्राचीन मुनियों ने दो श्लोक रचे। उनमें से एक यह है, “महाराज नाभि जैसी सिद्धि अन्य कौन प्राप्त कर सकता है? उनके कर्मों तक कौन पहुँच सकता है? उनकी भक्ति के कारण भगवान् ने उनका पुत्र बनना स्वीकार किया।” ।। ५-४-६ ।।

hindi translation

yasya ha pANDaveya zlokAvudAharanti ko nu tatkarma rAjarSernAbheranvAcaretpumAn | apatyatAmagAdyasya hariH zuddhena karmaNA || 5-4-6 ||

hk transliteration by Sanscript