1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्ययः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
•
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
Progress:15.3%
भगवतर्षभेण परिरक्ष्यमाण एतस्मिन् वर्षे न कश्चन पुरुषो वाञ्छत्यविद्यमानमिवात्मनोऽन्यस्मात् कथञ्चन किमपि कर्हिचिदवेक्षते भर्तर्यनुसवनं विजृम्भितस्नेहातिशयमन्तरेण ।। ५-४-१८ ।।
sanskrit
No one likes to possess anything that is like a will-o’-the-wisp or a flower in the sky, for everyone knows very well that such things do not exist. When Lord Ṛṣabhadeva ruled this planet of Bhāratavarṣa, even common men did not want to ask for anything, at any time or by any means. No one ever asks for a will-o’-the-wisp. In other words, everyone was completely satisfied, and therefore there was no chance of anyone’s asking for anything. The people were absorbed in great affection for the King. Since this affection was always expanding, they were not inclined to ask for anything. ।। 5-4-18 ।।
english translation
hindi translation
bhagavatarSabheNa parirakSyamANa etasmin varSe na kazcana puruSo vAJchatyavidyamAnamivAtmano'nyasmAt kathaJcana kimapi karhicidavekSate bhartaryanusavanaM vijRmbhitasnehAtizayamantareNa || 5-4-18 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:15.3%
भगवतर्षभेण परिरक्ष्यमाण एतस्मिन् वर्षे न कश्चन पुरुषो वाञ्छत्यविद्यमानमिवात्मनोऽन्यस्मात् कथञ्चन किमपि कर्हिचिदवेक्षते भर्तर्यनुसवनं विजृम्भितस्नेहातिशयमन्तरेण ।। ५-४-१८ ।।
sanskrit
No one likes to possess anything that is like a will-o’-the-wisp or a flower in the sky, for everyone knows very well that such things do not exist. When Lord Ṛṣabhadeva ruled this planet of Bhāratavarṣa, even common men did not want to ask for anything, at any time or by any means. No one ever asks for a will-o’-the-wisp. In other words, everyone was completely satisfied, and therefore there was no chance of anyone’s asking for anything. The people were absorbed in great affection for the King. Since this affection was always expanding, they were not inclined to ask for anything. ।। 5-4-18 ।।
english translation
hindi translation
bhagavatarSabheNa parirakSyamANa etasmin varSe na kazcana puruSo vAJchatyavidyamAnamivAtmano'nyasmAt kathaJcana kimapi karhicidavekSate bhartaryanusavanaM vijRmbhitasnehAtizayamantareNa || 5-4-18 ||
hk transliteration