Srimad Bhagavatam

Progress:12.7%

श्रीशुक उवाच अथ ह तमुत्पत्त्यैवाभिव्यज्यमानभगवल्लक्षणं साम्योपशमवैराग्यैश्वर्यमहाविभूतिभिरनुदिनमेधमानानुभावं प्रकृतयः प्रजा ब्राह्मणा देवताश्चावनितलसमवनायातितरां जगृधुः ।। ५-४-१ ।।

sanskrit

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: As soon as the Lord was born as the son of Mahārāja Nābhi, He manifested symptoms of the Supreme Lord, such as marks on the bottoms of His feet [the flag, thunderbolt, etc.]. This son was equal to everyone and very peaceful. He could control His senses and His mind, and, possessing all opulence, He did not hanker for material enjoyment. Endowed with all these attributes, the son of Mahārāja Nābhi became more powerful day after day. Due to this, the citizens, learned brāhmaṇas, demigods and ministers wanted Ṛṣabhadeva to be appointed ruler of the earth. ।। 5-4-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca atha ha tamutpattyaivAbhivyajyamAnabhagavallakSaNaM sAmyopazamavairAgyaizvaryamahAvibhUtibhiranudinamedhamAnAnubhAvaM prakRtayaH prajA brAhmaNA devatAzcAvanitalasamavanAyAtitarAM jagRdhuH || 5-4-1 ||

hk transliteration