Srimad Bhagavatam

Progress:98.4%

यस्त्विह वै विप्रो राजन्यो वैश्यो वा सोमपीथस्तत्कलत्रं वा सुरां व्रतस्थोऽपि वा पिबति प्रमादतस्तेषां निरयं नीतानामुरसि पदाऽऽक्रम्यास्ये वह्निना द्रवमाणं कार्ष्णायसं निषिञ्चन्ति ।। ५-२६-२९ ।।

sanskrit

Any brāhmaṇa or brāhmaṇa’s wife who drinks liquor is taken by the agents of Yamarāja to the hell known as Ayaḥpāna. This hell also awaits any kṣatriya, vaiśya, or person under a vow who in illusion drinks soma-rasa. In Ayaḥpāna the agents of Yamarāja stand on their chests and pour hot melted iron into their mouths. ।। 5-26-29 ।।

english translation

जो ब्राह्मणी या ब्राह्मण मद्यपान करता है उसे यमराज के दूत अय:पान नामक नरक में ले जाते हैं। यदि कोई क्षत्रिय, वैश्य अथवा व्रत धारण करने वाला मोहवश सोमपान करता है, तो वह भी इस नरक में स्थान पाता है। अय:पान नरक में यम के दूत उनकी छाती पर चढ़ कर उनके मुँह के भीतर तप्त पिघला लोहा उड़ेलते हैं। ।। ५-२६-२९ ।।

hindi translation

yastviha vai vipro rAjanyo vaizyo vA somapIthastatkalatraM vA surAM vratastho'pi vA pibati pramAdatasteSAM nirayaM nItAnAmurasi padA''kramyAsye vahninA dravamANaM kArSNAyasaM niSiJcanti || 5-26-29 ||

hk transliteration by Sanscript