Srimad Bhagavatam

Progress:80.8%

यन्मध्यगतो भगवांस्तपतां पतिस्तपन आतपेन त्रिलोकीं प्रतपत्यवभासयत्यात्मभासा स एष उदगयनदक्षिणायनवैषुवतसंज्ञाभिर्मान्द्यशैघ्र्यमानाभिर्गतिभिरारोहणावरोहणसमानस्थानेषु यथा सवनमभिपद्यमानो मकरादिषु राशिष्वहोरात्राणि दीर्घह्रस्वसमानानि विधत्ते ।। ५-२१-३ ।।

sanskrit

In the midst of that region of outer space [antarikṣa] is the most opulent sun, the king of all the planets that emanate heat, such as the moon. By the influence of its radiation, the sun heats the universe and maintains its proper order. It also gives light to help all living entities see. While passing toward the north, toward the south or through the equator, in accordance with the order of the Supreme Personality of Godhead, it is said to move slowly, swiftly or moderately. According to its movements in rising above, going beneath or passing through the equator — and correspondingly coming in touch with various signs of the zodiac, headed by Makara [Capricorn] — days and nights are short, long or equal to one another. ।। 5-21-3 ।।

english translation

hindi translation

yanmadhyagato bhagavAMstapatAM patistapana Atapena trilokIM pratapatyavabhAsayatyAtmabhAsA sa eSa udagayanadakSiNAyanavaiSuvatasaMjJAbhirmAndyazaighryamAnAbhirgatibhirArohaNAvarohaNasamAnasthAneSu yathA savanamabhipadyamAno makarAdiSu rAziSvahorAtrANi dIrghahrasvasamAnAni vidhatte || 5-21-3 ||

hk transliteration