Progress:6.6%

तदुपलभ्य भगवानादिपुरुषः सदसि गायन्तीं पूर्वचित्तिं नामाप्सरसमभियापयामास ।। ५-२-३ ।।

Understanding King Āgnīdhra’s desire, the first and most powerful created being of this universe, Lord Brahmā, selected the best of the dancing girls in his assembly, whose name was Pūrvacitti, and sent her to the King. ।। 5-2-3 ।।

english translation

इस ब्रह्माण्ड के सर्वशक्तिमान तथा आदि पुरुष भगवान् ब्रह्मा ने राजा आग्नीध्र की अभिलाषा जानकर अपनी सभा की श्रेष्ठ अप्सरा को, जिसका नाम पूर्वचित्ति था, चुनकर राजा के पास भेजा। ।। ५-२-३ ।।

hindi translation

tadupalabhya bhagavAnAdipuruSaH sadasi gAyantIM pUrvacittiM nAmApsarasamabhiyApayAmAsa || 5-2-3 ||

hk transliteration by Sanscript