Srimad Bhagavatam

Progress:61.8%

भवानीनाथैः स्त्रीगणार्बुदसहस्रैरवरुध्यमानो भगवतश्चतुर्मूर्तेर्महापुरुषस्य तुरीयां तामसीं मूर्तिं प्रकृतिमात्मनः सङ्कर्षणसंज्ञामात्मसमाधिरूपेण सन्निधाप्यैतदभिगृणन् भव उपधावति ।। ५-१७-१६ ।।

sanskrit

In Ilāvṛta-varṣa, Lord Śiva is always encircled by ten billion maidservants of Goddess Durgā, who minister to him. The quadruple expansion of the Supreme Lord is composed of Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha and Saṅkarṣaṇa. Saṅkarṣaṇa, the fourth expansion, is certainly transcendental, but because His activities of destruction in the material world are in the mode of ignorance, He is known as tāmasī, the Lord’s form in the mode of ignorance. Lord Śiva knows that Saṅkarṣaṇa is the original cause of his own existence, and thus he always meditates upon Him in trance by chanting the following mantra. ।। 5-17-16 ।।

english translation

hindi translation

bhavAnInAthaiH strIgaNArbudasahasrairavarudhyamAno bhagavatazcaturmUrtermahApuruSasya turIyAM tAmasIM mUrtiM prakRtimAtmanaH saGkarSaNasaMjJAmAtmasamAdhirUpeNa sannidhApyaitadabhigRNan bhava upadhAvati || 5-17-16 ||

hk transliteration

श्रीभगवानुवाच ओं नमो भगवते महापुरुषाय सर्वगुणसङ्ख्यानायानन्तायाव्यक्ताय नम इति ।। ५-१७-१७ ।।

sanskrit

The most powerful Lord Śiva says: O Supreme Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You in Your expansion as Lord Saṅkarṣaṇa. You are the reservoir of all transcendental qualities. Although You are unlimited, You remain unmanifest to the nondevotees. ।। 5-17-17 ।।

english translation

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca oM namo bhagavate mahApuruSAya sarvaguNasaGkhyAnAyAnantAyAvyaktAya nama iti || 5-17-17 ||

hk transliteration

भजे भजन्यारणपादपङ्कजं भगस्य कृत्स्नस्य परं परायणम् । भक्तेष्वलं भावितभूतभावनं भवापहं त्वा भवभावमीश्वरम् ।। ५-१७-१८ ।।

sanskrit

O my Lord, You are the only worshipable person, for You are the Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all opulences. Your secure lotus feet are the only source of protection for all Your devotees, whom You satisfy by manifesting Yourself in various forms. O my Lord, You deliver Your devotees from the clutches of material existence. Nondevotees, however, remain entangled in material existence by Your will. Kindly accept me as Your eternal servant. ।। 5-17-18 ।।

english translation

hindi translation

bhaje bhajanyAraNapAdapaGkajaM bhagasya kRtsnasya paraM parAyaNam | bhakteSvalaM bhAvitabhUtabhAvanaM bhavApahaM tvA bhavabhAvamIzvaram || 5-17-18 ||

hk transliteration

न यस्य मायागुणचित्तवृत्तिभिर्निरीक्षतो ह्यण्वपि दृष्टिरज्यते । ईशे यथा नोऽजितमन्युरंहसां कस्तं न मन्येत जिगीषुरात्मनः ।। ५-१७-१९ ।।

sanskrit

We cannot control the force of our anger. Therefore when we look at material things, we cannot avoid feeling attraction or repulsion for them. But the Supreme Lord is never affected in this way. Although He glances over the material world for the purpose of creating, maintaining and destroying it, He is not affected, even to the slightest degree. Therefore, one who desires to conquer the force of the senses must take shelter of the lotus feet of the Lord. Then he will be victorious. ।। 5-17-19 ।।

english translation

hindi translation

na yasya mAyAguNacittavRttibhirnirIkSato hyaNvapi dRSTirajyate | Ize yathA no'jitamanyuraMhasAM kastaM na manyeta jigISurAtmanaH || 5-17-19 ||

hk transliteration

असद्दृशो यः प्रतिभाति मायया क्षीबेव मध्वासवताम्रलोचनः । न नागवध्वोऽर्हण ईशिरे ह्रिया यत्पादयोः स्पर्शनधर्षितेन्द्रियाः ।। ५-१७-२० ।।

sanskrit

For persons with impure vision, the Supreme Lord’s eyes appear like those of someone who indiscriminately drinks intoxicating beverages. Thus bewildered, such unintelligent persons become angry at the Supreme Lord, and due to their angry mood the Lord Himself appears angry and very fearful. However, this is an illusion. When the wives of the serpent demon were agitated by the touch of the Lord’s lotus feet, due to shyness they could proceed no further in their worship of Him. Yet the Lord remained unagitated by their touch, for He is equipoised in all circumstances. Therefore who will not worship the Supreme Personality of Godhead? ।। 5-17-20 ।।

english translation

hindi translation

asaddRzo yaH pratibhAti mAyayA kSIbeva madhvAsavatAmralocanaH | na nAgavadhvo'rhaNa Izire hriyA yatpAdayoH sparzanadharSitendriyAH || 5-17-20 ||

hk transliteration