Progress:52.8%

श्रीशुक उवाच भरतस्यात्मजः सुमतिर्नामाभिहितो यमु ह वाव केचित्पाखण्डिन ऋषभपदवीमनुवर्तमानं चानार्या अवेदसमाम्नातां देवतां स्वमनीषया पापीयस्या कलौ कल्पयिष्यन्ति ।। ५-१५-१ ।।

Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: The son of Mahārāja Bharata known as Sumati followed the path of Ṛṣabhadeva, but in the Age of Kali some unscrupulous people will imagine him to be Lord Buddha himself. These people, who will actually be atheistic and of bad character, will interpret the Vedic principles in an imaginary, infamous way to support their activities. Thus these sinful people will accept Sumati as Lord Buddhadeva and propagate the theory that everyone should follow the principles of Sumati. In this way they will be carried away by mental concoction. ।। 5-15-1 ।।

english translation

श्रील शुकदेव गोस्वामी ने आगे कहा—महाराज भरत के पुत्र सुमति ने ऋषभदेव के मार्ग का अनुसरण किया, किन्तु कुछ पाखंडी लोग उन्हें साक्षात् भगवान् बुद्ध मानने लगे। वस्तुत: इन पाखंडी नास्तिक और दुश्चरित्र लोगों ने वैदिक नियमों का पालन काल्पनिक तथा अप्रसिद्ध ढंग से अपने कर्मों की पुष्टि के लिए किया। इस प्रकार इन पापात्माओं ने सुमति को भगवान् बुद्धदेव के रूप में स्वीकार किया और इस मत का प्रवर्तन किया कि प्रत्येक व्यक्ति को सुमति के नियमों का पालन करना चाहिए। इस प्रकार अपनी कोरी कल्पना के कारण वे रास्ते से भटक गये। ।। ५-१५-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca bharatasyAtmajaH sumatirnAmAbhihito yamu ha vAva kecitpAkhaNDina RSabhapadavImanuvartamAnaM cAnAryA avedasamAmnAtAM devatAM svamanISayA pApIyasyA kalau kalpayiSyanti || 5-15-1 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्माद्वृद्धसेनायां देवताजिन्नाम पुत्रोऽभवत् ।। ५-१५-२ ।।

From Sumati, a son named Devatājit was born by the womb of his wife named Vṛddhasenā. ।। 5-15-2 ।।

english translation

सुमति की पत्नी वृद्धसेना के गर्भ से देवताजित् नामक पुत्र का जन्म हुआ। ।। ५-१५-२ ।।

hindi translation

tasmAdvRddhasenAyAM devatAjinnAma putro'bhavat || 5-15-2 ||

hk transliteration by Sanscript

अथासुर्यां तत्तनयो देवद्युम्नस्ततो धेनुमत्यां सुतः परमेष्ठी तस्य सुवर्चलायां प्रतीह उपजातः ।। ५-१५-३ ।‌।

Thereafter, in the womb of Āsurī, the wife of Devatājit, a son named Devadyumna was begotten. Devadyumna begot in the womb of his wife, Dhenumatī, a son named Parameṣṭhī. Parameṣṭhī begot a son named Pratīha in the womb of his wife, Suvarcalā. ।। 5-15-3 ।‌।

english translation

तत्पश्चात् देवताजित् की पत्नी आसुरी के गर्भ से देवद्युम्न नामक पुत्र उत्पन्न हुआ। देवद्युम्न की पत्नी धेनुमती के गर्भ से परमेष्ठी नामक पुत्र का और परमेष्ठी की पत्नी सुवर्चला के गर्भ से प्रतीह नाम के पुत्र का जन्म हुआ। ।। ५-१५-३ ।‌।

hindi translation

athAsuryAM tattanayo devadyumnastato dhenumatyAM sutaH parameSThI tasya suvarcalAyAM pratIha upajAtaH || 5-15-3 |‌|

hk transliteration by Sanscript

य आत्मविद्यामाख्याय स्वयं संशुद्धो महापुरुषमनुसस्मार ।। ५-१५-४ ।।

King Pratīha personally propagated the principles of self-realization. In this way, not only was he purified, but he became a great devotee of the Supreme Person, Lord Viṣṇu, and directly realized Him. ।। 5-15-4 ।।

english translation

राजा प्रतीह ने स्वयं आत्म-साक्षात्कार के सिद्धान्तों का प्रसार किया। इस प्रकार शुद्ध होकर वे परम पुरुष भगवान् विष्णु के महान् भक्त बन गये और प्रत्यक्षत: उनका साक्षात्कार किया। ।। ५-१५-४ ।।

hindi translation

ya AtmavidyAmAkhyAya svayaM saMzuddho mahApuruSamanusasmAra || 5-15-4 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रतीहात्सुवर्चलायां प्रतिहर्त्रादयस्त्रय आसन्निज्याकोविदाः सूनवः प्रतिहर्तुः स्तुत्यामजभूमानावजनिषाताम् ।। ५-१५-५ ।।

In the womb of his wife Suvarcalā, Pratīha begot three sons, named Pratihartā, Prastotā and Udgātā. These three sons were very expert in performing Vedic rituals. Pratihartā begot two sons, named Aja and Bhūmā, in the womb of his wife, named Stutī. ।। 5-15-5 ।।

english translation

प्रतीह की पत्नी सुवर्चला के गर्भ से प्रतिहर्ता, प्रस्तोता तथा उद्गाता नाम के तीन पुत्र उत्पन्न हुए। ये तीनों पुत्र वैदिक अनुष्ठानों में अत्यन्त दक्ष थे। प्रतिहर्ता की भार्या स्तुती के गर्भ से अज तथा भूमा नामक दो पुत्रों का जन्म हुआ। ।। ५-१५-५ ।।

hindi translation

pratIhAtsuvarcalAyAM pratihartrAdayastraya AsannijyAkovidAH sUnavaH pratihartuH stutyAmajabhUmAnAvajaniSAtAm || 5-15-5 ||

hk transliteration by Sanscript