Shiva Purana

Progress:19.7%

अहमेव परं ब्रह्म मत्स्वरूपं कलाकलम् । ब्रह्मत्वादीश्वरश्चाहं कृत्यं मेनुग्रहादिकम् ३६ ।

I am the supreme Brahman. My form is both manifest and unmanifest in view of my Brahma-hood and Isvaratva. My duty is blessing etc.

english translation

ahameva paraM brahma matsvarUpaM kalAkalam | brahmatvAdIzvarazcAhaM kRtyaM menugrahAdikam 36 |

hk transliteration by Sanscript

बृहत्त्वाद्बृंहणत्वाच्च ब्रह्माहं ब्रह्मकेशवौ । समत्वाद्व्यापकत्वाच्च तथैवात्माहमर्भकौ ३७ ।

O Brahmā and Viṣṇu, I am Brahman because of Bṛhatva (huge size) and Bṛṃhaṇatva (causing to grow). O children, similarly I am Ātman due to Samatva (equality) and Vyāpakatva (Pervasiveness).

english translation

bRhattvAdbRMhaNatvAcca brahmAhaM brahmakezavau | samatvAdvyApakatvAcca tathaivAtmAhamarbhakau 37 |

hk transliteration by Sanscript

अनात्मानः परे सर्वे जीवा एव न संशयः । अनुग्रहाद्यं सर्गांतं जगत्कृत्यं च पंकजम् ३८ ।

All others are Anātmans, individual souls undoubtedly. There are five activities in respect of the universe beginning with Anugraha(liberation) and ending with Sarga (creation).

english translation

anAtmAnaH pare sarve jIvA eva na saMzayaH | anugrahAdyaM sargAMtaM jagatkRtyaM ca paMkajam 38 |

hk transliteration by Sanscript

ईशत्वादेव मे नित्यं न मदन्यस्य कस्यचित् । आदौ ब्रह्मत्त्वबुद्ध्यर्थं निष्कलं लिंगमुत्थितम् ३९ ।

Therefore these activities devolve on me because I am Īśa and not on anyone else. It is to make my Brahmatva understood that my phallic emblem rose up.

english translation

IzatvAdeva me nityaM na madanyasya kasyacit | Adau brahmattvabuddhyarthaM niSkalaM liMgamutthitam 39 |

hk transliteration by Sanscript

तस्मादज्ञातमीशत्वं व्यक्तं द्योतयितुं हि वाम् । सकलोहमतो जातः साक्षादीशस्तु तत्क्षणात् 1.9.४० ।

In order to clarify my Īśatva, unknown hitherto, I have manifested myself immediately in the embodied form of Isa.

english translation

tasmAdajJAtamIzatvaM vyaktaM dyotayituM hi vAm | sakalohamato jAtaH sAkSAdIzastu tatkSaNAt 1.9.40 |

hk transliteration by Sanscript