Shiva Purana
Progress:12.8%
तावद्विमानगतयः सर्वा वै देवजातयः । दिदृक्षवः समाजग्मुः समरं तं महाद्भुतम् ११ ।
In the meantime the different groups of Devas moving about in aerial chariots came there to witness the wonderful fight.
english translation
tAvadvimAnagatayaH sarvA vai devajAtayaH । didRkSavaH samAjagmuH samaraM taM mahAdbhutam 11 ।
hk transliteration by Sanscriptक्षिपंतः पुष्पवर्षाणि पश्यंतः स्वैरमंबरे । सुपर्णवाहनस्तत्र क्रुद्धो वै ब्रह्मवक्षसि १२ ।
While showering flowers and observing freely in the sky, The one riding the Suparṇa (Garuda), enraged, aimed at Brahma's chest.
english translation
kSipaMtaH puSpavarSANi pazyaMtaH svairamaMbare । suparNavAhanastatra kruddho vai brahmavakSasi 12 ।
hk transliteration by Sanscriptमुमोच बाणानसहानस्त्रांश्च विविधान्बहून् । मुमोचाऽथ विधिः क्रुद्धो विष्णोरुरसि दुःसहान् १३ ।
He released countless arrows, unbearable and varied, Then, enraged, he released a powerful weapon aimed at Vishnu's chest.
english translation
mumoca bANAnasahAnastrAMzca vividhAnbahUn । mumocA'tha vidhiH kruddho viSNorurasi duHsahAn 13 ।
hk transliteration by Sanscriptतावद्विमानगतयः सर्वा वै देवजातयः । दिदृक्षवः समाजग्मुः समरं तं महाद्भुतम् ११ ।
All the divine beings, traveling in their celestial chariots, Desiring to witness the grand battle, gathered to see that magnificent war.
english translation
tAvadvimAnagatayaH sarvA vai devajAtayaH । didRkSavaH samAjagmuH samaraM taM mahAdbhutam 11 ।
hk transliteration by Sanscriptसमीक्ष्य दैवतगणाः शशंसुर्भृशमाकुलाः । ततो विष्णुः सुसंक्रुद्धः श्वसन्व्यसनकर्शितः १५ ।
Seeing this, the gods praised the event with great excitement, Then Vishnu, greatly enraged, exhaled deeply, his body strained by distress.
english translation
samIkSya daivatagaNAH zazaMsurbhRzamAkulAH । tato viSNuH susaMkruddhaH zvasanvyasanakarzitaH 15 ।
hk transliteration by Sanscript