1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
•
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:99.4%
86
रुद्रा क्षमालिनं दृष्ट्वा शिवो विष्णुः प्रसीदति । देवीगणपतिस्सूर्यः सुराश्चान्येपि पार्वति ८६ ।
Seeing a devotee with the garland of Rudrākṣas, O Pārvatī, Śiva, Viṣṇu, Devī, Gaṇapati, the sun and all the Gods are pleased.
english translation
rudrA kSamAlinaM dRSTvA zivo viSNuH prasIdati | devIgaNapatissUryaH surAzcAnyepi pArvati 86 |
87
एवं ज्ञात्वा तु माहात्म्यं रुद्रा क्षस्य महेश्वरि । सम्यग्धार्यास्समंत्राश्च भक्त्याधर्मविवृद्धये ८७ ।
Thus realising its greatness the Rudrākṣa must be worn well, O Maheśvarī, repeating the mantras with devotion to make virtues flourish.
evaM jJAtvA tu mAhAtmyaM rudrA kSasya mahezvari | samyagdhAryAssamaMtrAzca bhaktyAdharmavivRddhaye 87 |
88
इत्युक्तं गिरिजाग्रे हि शिवेन परमात्मना । भस्मरूद्रा क्षमाहात्म्यं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् ८८ ।
Thus, the greatness of ash and Rudrākṣa that bestow worldly pleasures and salvation, was explained to Girijā by Śiva, the supreme soul.
ityuktaM girijAgre hi zivena paramAtmanA | bhasmarUdrA kSamAhAtmyaM bhuktimuktiphalapradam 88 |
89
शिवस्यातिप्रियौ ज्ञेयौ भस्मरुद्रा क्षधारिणौ । तद्धारणप्रभावद्धि भुक्तिर्मुक्तिर्न संशयः ८९ ।
The persons who apply ash and wear Rudrākṣa are great favourites of Śiva. Enjoyment of worldly pleasures and salvation are certainly due to their influence.
zivasyAtipriyau jJeyau bhasmarudrA kSadhAriNau | taddhAraNaprabhAvaddhi bhuktirmuktirna saMzayaH 89 |
90
भस्मरुद्रा क्षधारी यः शिवभक्तस्स उच्यते । पंचाक्षरजपासक्तः परिपूर्णश्च सन्मुखे 1.25.९० ।
bhasmarudrA kSadhArI yaH zivabhaktassa ucyate | paMcAkSarajapAsaktaH paripUrNazca sanmukhe 1.25.90 |
Chapter 25
Verses 81-85
Verses 91-95
Library
Shiva Purana
Vishweshwara-saṃhitā
verses
verse
translation