1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:75.8%
संयोजयेद्वेदिकायामीशानमनुना हरम् । अन्यत्सर्वं विधानं च कुर्य्यात्संक्षेपतः सुधीः ४१ ।
The phallic image of Hara shall be fixed to the pedestal with the Īśāna[57] mantra. The intelligent devotee shall perform all other rites in brief.
english translation
saMyojayedvedikAyAmIzAnamanunA haram | anyatsarvaM vidhAnaM ca kuryyAtsaMkSepataH sudhIH 41 |
hk transliteration by Sanscriptपंचाक्षरेण मंत्रेण गुरुदत्तेन वा तथा । कुर्यात्पूजां षोडशोपचारेण विधिवत्सुधीः ४२ ।
With the five-syllabled mantra or any other mantra taught by the preceptor the intelligent devotee shall perform, as prescribed by the rule, the adoration with due observance of the sixteen Upacāras (and the following prayer).
english translation
paMcAkSareNa maMtreNa gurudattena vA tathA | kuryAtpUjAM SoDazopacAreNa vidhivatsudhIH 42 |
hk transliteration by Sanscriptभवाय भवनाशाय महादेवाय धीमहि । उग्राय उग्रनाशाय शर्वाय शशिमौलिने ४३ ।
“We meditate upon Bhava, the destroyer of worldly existence, on the great lord, on Ugra, the annihilator of terrible sins, on Śarva the moon-crested”.
english translation
bhavAya bhavanAzAya mahAdevAya dhImahi | ugrAya ugranAzAya zarvAya zazimauline 43 |
hk transliteration by Sanscriptअनेन मनुना वापि पूजयेच्छंकरं सुधीः । सुभक्त्या च भ्रमं त्यक्त्वा भक्त्यैव फलदः शिवः ४४ ।
The intelligent devotee shall perform the worship of Śiva with this mantra or with the Vedic mantra with great devotion and abandoning errors. Śiva accords benefits when with devotion he is propitiated.
english translation
anena manunA vApi pUjayecchaMkaraM sudhIH | subhaktyA ca bhramaM tyaktvA bhaktyaiva phaladaH zivaH 44 |
hk transliteration by Sanscriptइत्यपि प्रोक्तमादृत्य वैदिकक्रमपूजनम् । प्रोच्यतेन्यविधिः सम्यक्साधारणतया द्विजः ४५ ।
Notwithstanding the Vedic mode of worship as stated above, O brahmins, we now proceed to explain the common procedure of Śiva’s worship.
english translation
ityapi proktamAdRtya vaidikakramapUjanam | procyatenyavidhiH samyaksAdhAraNatayA dvijaH 45 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:75.8%
संयोजयेद्वेदिकायामीशानमनुना हरम् । अन्यत्सर्वं विधानं च कुर्य्यात्संक्षेपतः सुधीः ४१ ।
The phallic image of Hara shall be fixed to the pedestal with the Īśāna[57] mantra. The intelligent devotee shall perform all other rites in brief.
english translation
saMyojayedvedikAyAmIzAnamanunA haram | anyatsarvaM vidhAnaM ca kuryyAtsaMkSepataH sudhIH 41 |
hk transliteration by Sanscriptपंचाक्षरेण मंत्रेण गुरुदत्तेन वा तथा । कुर्यात्पूजां षोडशोपचारेण विधिवत्सुधीः ४२ ।
With the five-syllabled mantra or any other mantra taught by the preceptor the intelligent devotee shall perform, as prescribed by the rule, the adoration with due observance of the sixteen Upacāras (and the following prayer).
english translation
paMcAkSareNa maMtreNa gurudattena vA tathA | kuryAtpUjAM SoDazopacAreNa vidhivatsudhIH 42 |
hk transliteration by Sanscriptभवाय भवनाशाय महादेवाय धीमहि । उग्राय उग्रनाशाय शर्वाय शशिमौलिने ४३ ।
“We meditate upon Bhava, the destroyer of worldly existence, on the great lord, on Ugra, the annihilator of terrible sins, on Śarva the moon-crested”.
english translation
bhavAya bhavanAzAya mahAdevAya dhImahi | ugrAya ugranAzAya zarvAya zazimauline 43 |
hk transliteration by Sanscriptअनेन मनुना वापि पूजयेच्छंकरं सुधीः । सुभक्त्या च भ्रमं त्यक्त्वा भक्त्यैव फलदः शिवः ४४ ।
The intelligent devotee shall perform the worship of Śiva with this mantra or with the Vedic mantra with great devotion and abandoning errors. Śiva accords benefits when with devotion he is propitiated.
english translation
anena manunA vApi pUjayecchaMkaraM sudhIH | subhaktyA ca bhramaM tyaktvA bhaktyaiva phaladaH zivaH 44 |
hk transliteration by Sanscriptइत्यपि प्रोक्तमादृत्य वैदिकक्रमपूजनम् । प्रोच्यतेन्यविधिः सम्यक्साधारणतया द्विजः ४५ ।
Notwithstanding the Vedic mode of worship as stated above, O brahmins, we now proceed to explain the common procedure of Śiva’s worship.
english translation
ityapi proktamAdRtya vaidikakramapUjanam | procyatenyavidhiH samyaksAdhAraNatayA dvijaH 45 |
hk transliteration by Sanscript