1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:74.8%
नमः पार्याय इति वा पुष्प मंत्रेण चार्पयेत् । नमः पर्ण्याय इति वा बिल्बपत्रसमर्पणम् २६ ।
Flower offerings shall be made with the mantra “Namaḥ Pāryāya”[30] etc. Bilva leaves shall be offered with the mantra “Namaḥ Parṇāya”[31] etc.
english translation
namaH pAryAya iti vA puSpa maMtreNa cArpayet | namaH parNyAya iti vA bilbapatrasamarpaNam 26 |
hk transliteration by Sanscriptनमः कपर्दिने चेति धूपं दद्याद्यथाविधि । दीपं दद्याद्यथोक्तं तु नम आशव इत्यृचा २७ ।
The incense shall be offered with the mantra “Namaḥ Kapardine ca”[32] etc. in accordance with the rules. The lamp shall be offered in the prescribed manner with the mantra “Namaḥ Āśave”[33] etc.
english translation
namaH kapardine ceti dhUpaM dadyAdyathAvidhi | dIpaM dadyAdyathoktaM tu nama Azava ityRcA 27 |
hk transliteration by Sanscriptनमः पार्याय इति वा पुष्प मंत्रेण चार्पयेत् । नमः पर्ण्याय इति वा बिल्बपत्रसमर्पणम् २६ ।
The excellent Naivedya shall be offered with the mantra “Namo Jyeṣṭhāya”[34] etc. Ācamana shall be offered again with the mantra “Tryambakam”[35] etc.
english translation
namaH pAryAya iti vA puSpa maMtreNa cArpayet | namaH parNyAya iti vA bilbapatrasamarpaNam 26 |
hk transliteration by Sanscriptइमा रुद्रा येति ऋचा कुर्यात्फलसमर्पणम् । नमो व्रज्यायेति ऋचा सकलं शंभवेर्पयेत् २९ ।
Fruit shall be offered with the mantra “Imā Rudrāya”[36]. Everything shall be dedicated to Śiva with the mantra “Namo Vrajyāya”[37] etc.
english translation
imA rudrA yeti RcA kuryAtphalasamarpaNam | namo vrajyAyeti RcA sakalaM zaMbhaverpayet 29 |
hk transliteration by Sanscriptमानो महांतमिति च मानस्तोके इति ततः । मंत्रद्वयेनैकदशाक्षतै रुद्रा न्प्रपूजयेत् 1.20.३० ।
We shall make an offering of eleven raw rice grains to the eleven Rudras[38] with the two mantras”Mā No Mahāntam”[39] etc. and “Mā Nastoke”[40] etc.
english translation
mAno mahAMtamiti ca mAnastoke iti tataH | maMtradvayenaikadazAkSatai rudrA nprapUjayet 1.20.30 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:74.8%
नमः पार्याय इति वा पुष्प मंत्रेण चार्पयेत् । नमः पर्ण्याय इति वा बिल्बपत्रसमर्पणम् २६ ।
Flower offerings shall be made with the mantra “Namaḥ Pāryāya”[30] etc. Bilva leaves shall be offered with the mantra “Namaḥ Parṇāya”[31] etc.
english translation
namaH pAryAya iti vA puSpa maMtreNa cArpayet | namaH parNyAya iti vA bilbapatrasamarpaNam 26 |
hk transliteration by Sanscriptनमः कपर्दिने चेति धूपं दद्याद्यथाविधि । दीपं दद्याद्यथोक्तं तु नम आशव इत्यृचा २७ ।
The incense shall be offered with the mantra “Namaḥ Kapardine ca”[32] etc. in accordance with the rules. The lamp shall be offered in the prescribed manner with the mantra “Namaḥ Āśave”[33] etc.
english translation
namaH kapardine ceti dhUpaM dadyAdyathAvidhi | dIpaM dadyAdyathoktaM tu nama Azava ityRcA 27 |
hk transliteration by Sanscriptनमः पार्याय इति वा पुष्प मंत्रेण चार्पयेत् । नमः पर्ण्याय इति वा बिल्बपत्रसमर्पणम् २६ ।
The excellent Naivedya shall be offered with the mantra “Namo Jyeṣṭhāya”[34] etc. Ācamana shall be offered again with the mantra “Tryambakam”[35] etc.
english translation
namaH pAryAya iti vA puSpa maMtreNa cArpayet | namaH parNyAya iti vA bilbapatrasamarpaNam 26 |
hk transliteration by Sanscriptइमा रुद्रा येति ऋचा कुर्यात्फलसमर्पणम् । नमो व्रज्यायेति ऋचा सकलं शंभवेर्पयेत् २९ ।
Fruit shall be offered with the mantra “Imā Rudrāya”[36]. Everything shall be dedicated to Śiva with the mantra “Namo Vrajyāya”[37] etc.
english translation
imA rudrA yeti RcA kuryAtphalasamarpaNam | namo vrajyAyeti RcA sakalaM zaMbhaverpayet 29 |
hk transliteration by Sanscriptमानो महांतमिति च मानस्तोके इति ततः । मंत्रद्वयेनैकदशाक्षतै रुद्रा न्प्रपूजयेत् 1.20.३० ।
We shall make an offering of eleven raw rice grains to the eleven Rudras[38] with the two mantras”Mā No Mahāntam”[39] etc. and “Mā Nastoke”[40] etc.
english translation
mAno mahAMtamiti ca mAnastoke iti tataH | maMtradvayenaikadazAkSatai rudrA nprapUjayet 1.20.30 |
hk transliteration by Sanscript