1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:73.8%
नमः शिवाय मंत्रेणार्चनद्र व्यं च प्रोक्षयेत् । भूरसीति च मंत्रेण क्षेत्रसिद्धिं प्रकारयेत् ११ ।
The material of worship shall be sprinkled with water, chanting the formula “Namaḥ Śivāy[1]” With the mantra “Bhūrasi[2]” etc. the achievement of the sanctity of a holy centre (Kṣetra Siddhi) shall be effected.
english translation
namaH zivAya maMtreNArcanadra vyaM ca prokSayet | bhUrasIti ca maMtreNa kSetrasiddhiM prakArayet 11 |
hk transliteration by Sanscriptआपोस्मानिति मंत्रेण जलसंस्कारमाचरेत् । नमस्ते रुद्र मंत्रेण फाटिकाबंधमुच्यते १२ ।
Water shall be sanctified with the mantra “Āposmān[3]” etc. The rite of “Phāṭikābandha” shall be performed with “Namaste Rudra[4]” mantra
english translation
AposmAniti maMtreNa jalasaMskAramAcaret | namaste rudra maMtreNa phATikAbaMdhamucyate 12 |
hk transliteration by Sanscriptशंभवायेति मंत्रेण क्षेत्रशुद्धिं प्रकारयेत् । नमः पूर्वेण कुर्यात्पंचामृतस्यापि प्रोक्षणम् १३ ।
he purity of the place of worship shall be heightened with the mantra “Śambhavāya[5]” etc. The sprinkling of water over Pañcāmṛta[6] shall be performed with the word Namaḥ prefixed.
english translation
zaMbhavAyeti maMtreNa kSetrazuddhiM prakArayet | namaH pUrveNa kuryAtpaMcAmRtasyApi prokSaNam 13 |
hk transliteration by Sanscriptनीलग्रीवाय मंत्रेण नमःपूर्वेण भक्तिमान् । चरेच्छंकरलिंगस्य प्रतिष्ठापनमुत्तमम् १४ ।
The excellent installation of the phallic image of Śiva shall be made devoutly with the mantra “Namaḥ Nīla-grīvāya[7]” (obeisance to the blue-necked).
english translation
nIlagrIvAya maMtreNa namaHpUrveNa bhaktimAn | carecchaMkaraliMgasya pratiSThApanamuttamam 14 |
hk transliteration by Sanscriptभक्तितस्तत एतत्ते रुद्रा येति च मंत्रतः । आसनं रमणीयं वै दद्याद्वैदिकमार्गकृत् १५ ।
The worshipper following the Vedic path shall make devoutly the offer of a beautiful seat with the mantra “Etatte rudrāya[8]” etc.
english translation
bhaktitastata etatte rudrA yeti ca maMtrataH | AsanaM ramaNIyaM vai dadyAdvaidikamArgakRt 15 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:73.8%
नमः शिवाय मंत्रेणार्चनद्र व्यं च प्रोक्षयेत् । भूरसीति च मंत्रेण क्षेत्रसिद्धिं प्रकारयेत् ११ ।
The material of worship shall be sprinkled with water, chanting the formula “Namaḥ Śivāy[1]” With the mantra “Bhūrasi[2]” etc. the achievement of the sanctity of a holy centre (Kṣetra Siddhi) shall be effected.
english translation
namaH zivAya maMtreNArcanadra vyaM ca prokSayet | bhUrasIti ca maMtreNa kSetrasiddhiM prakArayet 11 |
hk transliteration by Sanscriptआपोस्मानिति मंत्रेण जलसंस्कारमाचरेत् । नमस्ते रुद्र मंत्रेण फाटिकाबंधमुच्यते १२ ।
Water shall be sanctified with the mantra “Āposmān[3]” etc. The rite of “Phāṭikābandha” shall be performed with “Namaste Rudra[4]” mantra
english translation
AposmAniti maMtreNa jalasaMskAramAcaret | namaste rudra maMtreNa phATikAbaMdhamucyate 12 |
hk transliteration by Sanscriptशंभवायेति मंत्रेण क्षेत्रशुद्धिं प्रकारयेत् । नमः पूर्वेण कुर्यात्पंचामृतस्यापि प्रोक्षणम् १३ ।
he purity of the place of worship shall be heightened with the mantra “Śambhavāya[5]” etc. The sprinkling of water over Pañcāmṛta[6] shall be performed with the word Namaḥ prefixed.
english translation
zaMbhavAyeti maMtreNa kSetrazuddhiM prakArayet | namaH pUrveNa kuryAtpaMcAmRtasyApi prokSaNam 13 |
hk transliteration by Sanscriptनीलग्रीवाय मंत्रेण नमःपूर्वेण भक्तिमान् । चरेच्छंकरलिंगस्य प्रतिष्ठापनमुत्तमम् १४ ।
The excellent installation of the phallic image of Śiva shall be made devoutly with the mantra “Namaḥ Nīla-grīvāya[7]” (obeisance to the blue-necked).
english translation
nIlagrIvAya maMtreNa namaHpUrveNa bhaktimAn | carecchaMkaraliMgasya pratiSThApanamuttamam 14 |
hk transliteration by Sanscriptभक्तितस्तत एतत्ते रुद्रा येति च मंत्रतः । आसनं रमणीयं वै दद्याद्वैदिकमार्गकृत् १५ ।
The worshipper following the Vedic path shall make devoutly the offer of a beautiful seat with the mantra “Etatte rudrāya[8]” etc.
english translation
bhaktitastata etatte rudrA yeti ca maMtrataH | AsanaM ramaNIyaM vai dadyAdvaidikamArgakRt 15 |
hk transliteration by Sanscript