Shiva Purana

Progress:53.0%

जपेत्पंचाक्षरीं विद्यां प्राण्मुखः शुद्धकर्मकृत् । प्रातः कृष्णचतुर्दश्यां नित्यकर्मसमाप्य च ४१ ।

One should chant the Pañcākṣarī mantra with devotion, facing the direction of the breath (prāṇamukha), after completing their daily duties. This should be done on the Krishna Chaturdashi (the fourteenth day of the dark fortnight) in the morning.

english translation

japetpaMcAkSarIM vidyAM prANmukhaH zuddhakarmakRt | prAtaH kRSNacaturdazyAM nityakarmasamApya ca 41 |

hk transliteration by Sanscript

मनोरमे शुचौ देशे नियतः शुद्धमानसः । पंचाक्षरस्य मंत्रस्य सहस्रं द्वादशं जपेत् ४२ ।

In a beautiful and pure place, with a controlled and pure mind, one should chant the Pañcākṣarī mantra (Om Namah Shivaya) a thousand or twelve hundred times.

english translation

manorame zucau deze niyataH zuddhamAnasaH | paMcAkSarasya maMtrasya sahasraM dvAdazaM japet 42 |

hk transliteration by Sanscript

वरयेच्च सपत्नीकाञ्छैवान्वै ब्राह्मणोत्तमान् । एकं गुरुवरं शिष्टं वरयेत्सांबमूर्तिकम् ४३ ।

For the sake of the worship he shall invite five great devotees of Śiva along with their wives. One of those shall be an excellent preceptor who shall be assigned the Sāmba form.

english translation

varayecca sapatnIkAJchaivAnvai brAhmaNottamAn | ekaM guruvaraM ziSTaM varayetsAMbamUrtikam 43 |

hk transliteration by Sanscript

जपेत्पंचाक्षरीं विद्यां प्राण्मुखः शुद्धकर्मकृत् । प्रातः कृष्णचतुर्दश्यां नित्यकर्मसमाप्य च ४१ ।

One should chant the Pañcākṣarī Vidyā (Om Namah Shivaya) while facing the east, after completing their daily duties. This should be done in the morning on the Krishna Chaturdashi (the 14th day of the waning moon).

english translation

japetpaMcAkSarIM vidyAM prANmukhaH zuddhakarmakRt | prAtaH kRSNacaturdazyAM nityakarmasamApya ca 41 |

hk transliteration by Sanscript

जपेत्पंचाक्षरीं विद्यां प्राण्मुखः शुद्धकर्मकृत् । प्रातः कृष्णचतुर्दश्यां नित्यकर्मसमाप्य च ४१ ।

One who performs the Japa of the Panchakṣari mantra (the five-syllable mantra), facing the breath, with a purified mind and after performing all daily rituals, should chant the mantra during the Krishna Chaturdashi (the fourteenth day of the dark fortnight of the lunar month) in the morning, having completed the regular duties.

english translation

japetpaMcAkSarIM vidyAM prANmukhaH zuddhakarmakRt | prAtaH kRSNacaturdazyAM nityakarmasamApya ca 41 |

hk transliteration by Sanscript