Shiva Purana

Progress:40.1%

इच्छावतः प्रदानं च संपूर्णफलदं विदुः । यत्प्रश्नानंतरं दत्तं तदर्धं फलदं विदुः २१ ।

A charitable gift given to a needy person yields the utmost benefit. If it is given after entreaties it yields only half the benefit.

english translation

icchAvataH pradAnaM ca saMpUrNaphaladaM viduH । yatpraznAnaMtaraM dattaM tadardhaM phaladaM viduH 21 ।

hk transliteration by Sanscript

यत्सेवकाय दत्तं स्यात्तत्पादफलदं विदुः । जातिमात्रस्य विप्रस्य दीनवृत्तेर्द्विजर्षभाः २२ ।

Monetary gifts to servants accord only one-fourth benefit. O excellent brahmins, charitable gifts to an indigent person, only because he is born a brahmin, accord worldly enjoyment for ten years.

english translation

yatsevakAya dattaM syAttatpAdaphaladaM viduH । jAtimAtrasya viprasya dInavRtterdvijarSabhAH 22 ।

hk transliteration by Sanscript

दत्तमर्थं हि भोगाय भूर्लोकेदशवार्षिकम् । वेदयुक्तस्य विप्रस्य स्वर्गे हि दशवार्षिकम् २३ ।

Gifts to a brahmin Vedic scholar accord heavenly enjoyment for ten years.

english translation

dattamarthaM hi bhogAya bhUrlokedazavArSikam । vedayuktasya viprasya svarge hi dazavArSikam 23 ।

hk transliteration by Sanscript

गायत्रीजपयुक्तस्य सत्ये हि दशवार्षिकम् । विष्णुभक्तस्य विप्रस्य दत्तं वैकुंठदं विदुः २४ ।

Gifts to a brahmin who regularly repeats Gāyatrī mantra, accord Satyaloka for ten years. Gifts to a brahmin devotee of Viṣṇu accord Vaikuṇṭha Loka.

english translation

gAyatrIjapayuktasya satye hi dazavArSikam । viSNubhaktasya viprasya dattaM vaikuMThadaM viduH 24 ।

hk transliteration by Sanscript

शिवभक्तस्य विप्रस्य दत्तं कैलासदं विदुः । तत्तल्लोकोपभोगार्थं सर्वेषां दानमिष्यते २५ ।

Gifts to a brahmin devotee of Śiva accord Kailāsa. All kinds of gifts accord enjoyments in the different Lokas.

english translation

zivabhaktasya viprasya dattaM kailAsadaM viduH । tattallokopabhogArthaM sarveSAM dAnamiSyate 25 ।

hk transliteration by Sanscript