1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
•
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:37.8%
सौम्यवारे तथा विष्णुं दध्यन्नेन यजेद्बुधः । पुत्रमित्रकलत्रादिपुष्टिर्भवति सर्वदा ३१ ।
The scholarly devotee shall worship Viṣṇu with curd-rice on Wednesday. Sons, friends, womenfolk etc. will always be well-nourished for ever.
english translation
saumyavAre tathA viSNuM dadhyannena yajedbudhaH | putramitrakalatrAdipuSTirbhavati sarvadA 31 |
hk transliteration by Sanscriptआयुष्कामो गुरोर्वारे देवानां पुष्टिसिद्धये । उपवीतेन वस्त्रेण क्षीराज्येन यजेद्बुधः ३२ ।
A person who seeks longevity shall worship the deities for their gratification, with sacred thread, cloth, milk and ghee on Thursday.
english translation
AyuSkAmo gurorvAre devAnAM puSTisiddhaye | upavItena vastreNa kSIrAjyena yajedbudhaH 32 |
hk transliteration by Sanscriptभोगार्थं भृगवारे तु यजेद्देवान्समाहितः । षड्रसोपेतमन्नं च दद्याद्ब्राह्मणतृप्तये ३३ ।
On Friday, for the sake of enjoyment of worldly pleasures, the devotee shall worship devas with concentration. Brahmins should be propitiated with the cooked food consisting of six flavours.
english translation
bhogArthaM bhRgavAre tu yajeddevAnsamAhitaH | SaDrasopetamannaM ca dadyAdbrAhmaNatRptaye 33 |
hk transliteration by Sanscriptस्त्रीणां च तृप्तये तद्वद्देयं वस्त्रादिकं शुभम् । अपमृत्युहरे मंदे रुद्रा द्री श्चं! यजेद्बुधः ३४ ।
For the satisfaction of women, one should offer gifts such as auspicious clothing and other items. The wise person (Buddha) should perform rituals to the Rudras and other deities to avert untimely death and attain protection from death.
english translation
strINAM ca tRptaye tadvaddeyaM vastrAdikaM zubham | apamRtyuhare maMde rudrA drI zcaM! yajedbudhaH 34 |
hk transliteration by Sanscriptतिलहोमेन दानेन तिलान्नेन च भोजयेत् । इत्थं यजेच्च विबुधानारोग्यादिफलं लभेत् ३५ ।
By performing a tilahoma (a ritual using sesame seeds) and by giving sesame seeds as charity, one should feed others with sesame as well. By performing these rites in this manner, one can obtain the results such as health and other blessings.
english translation
tilahomena dAnena tilAnnena ca bhojayet | itthaM yajecca vibudhAnArogyAdiphalaM labhet 35 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:37.8%
सौम्यवारे तथा विष्णुं दध्यन्नेन यजेद्बुधः । पुत्रमित्रकलत्रादिपुष्टिर्भवति सर्वदा ३१ ।
The scholarly devotee shall worship Viṣṇu with curd-rice on Wednesday. Sons, friends, womenfolk etc. will always be well-nourished for ever.
english translation
saumyavAre tathA viSNuM dadhyannena yajedbudhaH | putramitrakalatrAdipuSTirbhavati sarvadA 31 |
hk transliteration by Sanscriptआयुष्कामो गुरोर्वारे देवानां पुष्टिसिद्धये । उपवीतेन वस्त्रेण क्षीराज्येन यजेद्बुधः ३२ ।
A person who seeks longevity shall worship the deities for their gratification, with sacred thread, cloth, milk and ghee on Thursday.
english translation
AyuSkAmo gurorvAre devAnAM puSTisiddhaye | upavItena vastreNa kSIrAjyena yajedbudhaH 32 |
hk transliteration by Sanscriptभोगार्थं भृगवारे तु यजेद्देवान्समाहितः । षड्रसोपेतमन्नं च दद्याद्ब्राह्मणतृप्तये ३३ ।
On Friday, for the sake of enjoyment of worldly pleasures, the devotee shall worship devas with concentration. Brahmins should be propitiated with the cooked food consisting of six flavours.
english translation
bhogArthaM bhRgavAre tu yajeddevAnsamAhitaH | SaDrasopetamannaM ca dadyAdbrAhmaNatRptaye 33 |
hk transliteration by Sanscriptस्त्रीणां च तृप्तये तद्वद्देयं वस्त्रादिकं शुभम् । अपमृत्युहरे मंदे रुद्रा द्री श्चं! यजेद्बुधः ३४ ।
For the satisfaction of women, one should offer gifts such as auspicious clothing and other items. The wise person (Buddha) should perform rituals to the Rudras and other deities to avert untimely death and attain protection from death.
english translation
strINAM ca tRptaye tadvaddeyaM vastrAdikaM zubham | apamRtyuhare maMde rudrA drI zcaM! yajedbudhaH 34 |
hk transliteration by Sanscriptतिलहोमेन दानेन तिलान्नेन च भोजयेत् । इत्थं यजेच्च विबुधानारोग्यादिफलं लभेत् ३५ ।
By performing a tilahoma (a ritual using sesame seeds) and by giving sesame seeds as charity, one should feed others with sesame as well. By performing these rites in this manner, one can obtain the results such as health and other blessings.
english translation
tilahomena dAnena tilAnnena ca bhojayet | itthaM yajecca vibudhAnArogyAdiphalaM labhet 35 |
hk transliteration by Sanscript