Shiva Purana

Progress:37.1%

आरोग्यं संपदश्चैव व्याधीनां शांतिरेव च । पुष्टिरायुस्तथा भोगो मृतेर्हानिर्यथाक्रमम् २१ ।

Their worship in their respective days accords the respective benefits viz:—health, riches, removal of sickness, nourishment, longevity. enjoyment of pleasures and prevention of death respectively.

english translation

ArogyaM saMpadazcaiva vyAdhInAM zAMtireva ca | puSTirAyustathA bhogo mRterhAniryathAkramam 21 |

hk transliteration by Sanscript

वारक्रमफलं प्राहुर्देवप्रीतिपुरःसरम् । अन्येषामपि देवानां पूजायाः फलदः शिवः २२ ।

It is said that the respective merits of the different days are secured through the gratification of the gods. Śiva is the ultimate bestower of the fruits accruing from the worship of other gods as well.

english translation

vArakramaphalaM prAhurdevaprItipuraHsaram | anyeSAmapi devAnAM pUjAyAH phaladaH zivaH 22 |

hk transliteration by Sanscript

देवानां प्रीतये पूजापंचधैव प्रकल्पिता । तत्तन्मंत्रजपो होमो दानं चैव तपस्तथा २३ ।

The worship for the propitiation of the deities is fivefold. 1. the repeated recitation of the respective mantras 2. sacrifice 3. charitable gift 4. austerities and 5. propitiation on the altar, idol, fire or a brahmin.

english translation

devAnAM prItaye pUjApaMcadhaiva prakalpitA | tattanmaMtrajapo homo dAnaM caiva tapastathA 23 |

hk transliteration by Sanscript

स्थंडिले प्रतिमायां च ह्यग्नौ ब्राह्मणविग्रहे । समाराधनमित्येवं षोडशैरुपचारकैः २४ ।

The sixteen forms of service and homage shall be duly observed.

english translation

sthaMDile pratimAyAM ca hyagnau brAhmaNavigrahe | samArAdhanamityevaM SoDazairupacArakaiH 24 |

hk transliteration by Sanscript

उत्तरोत्तरवैशिष्ट्यात्पूर्वाभावे तथोत्तरम् । नेत्रयोः शिरसो रोगे तथा कुष्ठस्य शांतये २५ ।

Of the fivefold forms of worship the latter are more efficacious than the former. In the absence of the earlier ones the latter ones can be observed.

english translation

uttarottaravaiziSTyAtpUrvAbhAve tathottaram | netrayoH ziraso roge tathA kuSThasya zAMtaye 25 |

hk transliteration by Sanscript