Shiva Purana

Progress:29.1%

नर्मदायां नदीस्नानाद्विष्णुलोकमवाप्नुयात् । सुवर्णमुखरीस्नानं चापगे च गुरौ रवौ २६ ।

By bathing in the Narmada river, one attains Vishnu's abode. By bathing in Suvarnamukharī, and in the Ganga during the time of Guru (Jupiter) and Ravi (Sun).

english translation

narmadAyAM nadIsnAnAdviSNulokamavApnuyAt | suvarNamukharIsnAnaM cApage ca gurau ravau 26 |

hk transliteration by Sanscript

शिवलोकप्रदमिति ब्राह्मणो वचनं यथा । मृगमासि तथा स्नायाज्जाह्नव्यां मृगगे गुरौ २७ ।

As the Brahman says, bathing in the Shivaloka leads to the attainment of Shiva's realm. Similarly, one should bathe in Jahnavī (Ganga) during the Mṛiga month under the influence of Guru (Jupiter) and Ravi (Sun).

english translation

zivalokapradamiti brAhmaNo vacanaM yathA | mRgamAsi tathA snAyAjjAhnavyAM mRgage gurau 27 |

hk transliteration by Sanscript

शिवलोकप्रदमिति ब्रह्मणो वचनं यथा । ब्रह्मविष्ण्वोः पदे भुक्त्वा तदंते ज्ञानमाप्नुयात् २८ ।

As the Brahman says, bathing in the Shivaloka leads to the attainment of Shiva's realm. By experiencing the realms of Brahma and Vishnu, one ultimately attains knowledge.

english translation

zivalokapradamiti brahmaNo vacanaM yathA | brahmaviSNvoH pade bhuktvA tadaMte jJAnamApnuyAt 28 |

hk transliteration by Sanscript

गंगायां माघमासे तु तथाकुंभगते रवौ । श्राद्धं वा पिंडदानं वा तिलोदकमथापिवा २९ ।

In the Ganga during the Magha month, when the Sun enters Capricorn, One should perform Shraddha, Pindadana, or even offer Tilodaka (water mixed with sesame seeds).

english translation

gaMgAyAM mAghamAse tu tathAkuMbhagate ravau | zrAddhaM vA piMDadAnaM vA tilodakamathApivA 29 |

hk transliteration by Sanscript

वंशद्वयपितृ-णां च कुलकोट्युद्धरं विदुः । कृष्णवेण्यां प्रशंसंति मीनगे च गुरौ रवौ 1.12.३० ।

They who perform the rituals for the ancestors of two family lines and raise their family lineage, Praise the Krishnaveni (a name for the Ganga), and similarly the Fish (Pisces) under the influence of Guru (Jupiter) and Ravi (Sun).

english translation

vaMzadvayapitR-NAM ca kulakoTyuddharaM viduH | kRSNaveNyAM prazaMsaMti mInage ca gurau ravau 1.12.30 |

hk transliteration by Sanscript