1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
•
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:25.0%
पूजोपकरणे दत्ते यत्किंचित्फलमश्नुते । प्रदक्षिणानमस्कारैः क्रमाच्छिवपदप्रदम् ३१ ।
If the devotee makes gifts of articles of worship he will get some benefit or other. By circumambulation and obeisance he will attain Śiva’s region gradually.
english translation
pUjopakaraNe datte yatkiMcitphalamaznute | pradakSiNAnamaskAraiH kramAcchivapadapradam 31 |
hk transliteration by Sanscriptलिंगं दर्शनमात्रं वा नियमेन शिवप्रदम् । मृत्पिष्टगोशकृत्पुष्पैः करवीरेण वा फलैः ३२ ।
Regular vision of the phallic emblem accords benefit. Or the devotee can make a phallic emblem out of clay, cow-dung, flowers, Karavīra fruit.
english translation
liMgaM darzanamAtraM vA niyamena zivapradam | mRtpiSTagozakRtpuSpaiH karavIreNa vA phalaiH 32 |
hk transliteration by Sanscriptगुडेन नवनीतेन भस्मनान्नैर्यथारुचि । लिंगं यत्नेन कृत्वांते यजेत्तदनुसारतः ३३ ।
With jaggery (guḍa), fresh butter (navanīta), and ashes (bhasma), according to one's preference, The linga should be properly prepared and offered with effort, and then the ritual should be performed in accordance with the prescribed method.
english translation
guDena navanItena bhasmanAnnairyathAruci | liMgaM yatnena kRtvAMte yajettadanusArataH 33 |
hk transliteration by Sanscriptअंगुष्ठादावपि तथा पूजामिच्छंति केचन । लिंगकर्मणि सर्वत्र निषेधोस्ति न कर्हिचित् ३४ ।
Some authorities have recommended the worship of the phallic emblem on the thumb etc. In these rites of phallic worship, there is no sort of prohibition whatsoever.
english translation
aMguSThAdAvapi tathA pUjAmicchaMti kecana | liMgakarmaNi sarvatra niSedhosti na karhicit 34 |
hk transliteration by Sanscriptसर्वत्र फलदाता हि प्रयासानुगुणं शिवः । अथवा लिंगदानं वा लिंगमौल्यमथापि वा ३५ ।
Everywhere Śiva accords benefit as befitting the endeavour put in. Or he shall make gifts of the phallic emblem or the value of its construction.
english translation
sarvatra phaladAtA hi prayAsAnuguNaM zivaH | athavA liMgadAnaM vA liMgamaulyamathApi vA 35 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:25.0%
पूजोपकरणे दत्ते यत्किंचित्फलमश्नुते । प्रदक्षिणानमस्कारैः क्रमाच्छिवपदप्रदम् ३१ ।
If the devotee makes gifts of articles of worship he will get some benefit or other. By circumambulation and obeisance he will attain Śiva’s region gradually.
english translation
pUjopakaraNe datte yatkiMcitphalamaznute | pradakSiNAnamaskAraiH kramAcchivapadapradam 31 |
hk transliteration by Sanscriptलिंगं दर्शनमात्रं वा नियमेन शिवप्रदम् । मृत्पिष्टगोशकृत्पुष्पैः करवीरेण वा फलैः ३२ ।
Regular vision of the phallic emblem accords benefit. Or the devotee can make a phallic emblem out of clay, cow-dung, flowers, Karavīra fruit.
english translation
liMgaM darzanamAtraM vA niyamena zivapradam | mRtpiSTagozakRtpuSpaiH karavIreNa vA phalaiH 32 |
hk transliteration by Sanscriptगुडेन नवनीतेन भस्मनान्नैर्यथारुचि । लिंगं यत्नेन कृत्वांते यजेत्तदनुसारतः ३३ ।
With jaggery (guḍa), fresh butter (navanīta), and ashes (bhasma), according to one's preference, The linga should be properly prepared and offered with effort, and then the ritual should be performed in accordance with the prescribed method.
english translation
guDena navanItena bhasmanAnnairyathAruci | liMgaM yatnena kRtvAMte yajettadanusArataH 33 |
hk transliteration by Sanscriptअंगुष्ठादावपि तथा पूजामिच्छंति केचन । लिंगकर्मणि सर्वत्र निषेधोस्ति न कर्हिचित् ३४ ।
Some authorities have recommended the worship of the phallic emblem on the thumb etc. In these rites of phallic worship, there is no sort of prohibition whatsoever.
english translation
aMguSThAdAvapi tathA pUjAmicchaMti kecana | liMgakarmaNi sarvatra niSedhosti na karhicit 34 |
hk transliteration by Sanscriptसर्वत्र फलदाता हि प्रयासानुगुणं शिवः । अथवा लिंगदानं वा लिंगमौल्यमथापि वा ३५ ।
Everywhere Śiva accords benefit as befitting the endeavour put in. Or he shall make gifts of the phallic emblem or the value of its construction.
english translation
sarvatra phaladAtA hi prayAsAnuguNaM zivaH | athavA liMgadAnaM vA liMgamaulyamathApi vA 35 |
hk transliteration by Sanscript