1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
•
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:18.8%
अनलाचलसंकाशं यदिदं लिंगमुत्थितम् । अरुणाचलमित्येव तदिदं ख्यातिमेष्यति २१ ।
sanskrit
Since the phallic emblem rose high resembling a mountain of fire, this shall be famous as Ruddy (Aruṇa) mountain.
english translation
analAcalasaMkAzaM yadidaM liMgamutthitam | aruNAcalamityeva tadidaM khyAtimeSyati 21 |
hk transliteration
अनलाचलसंकाशं यदिदं लिंगमुत्थितम् । अरुणाचलमित्येव तदिदं ख्यातिमेष्यति २१ ।
sanskrit
Many holy centres will spring up here. A residence or death in this holy place ensures liberation.
english translation
analAcalasaMkAzaM yadidaM liMgamutthitam | aruNAcalamityeva tadidaM khyAtimeSyati 21 |
hk transliteration
रथोत्सवादिकल्याणं जनावासं तु सर्वतः । अत्र दत्तं हुतं जप्तं सर्वं कोटिगुणं भवेत् २३ ।
sanskrit
The celebration of chariot festivals, the congregation of devotees, the presentation of ordinary as well as sacrificial gifts and offering of prayers at this place shall be millionfold efficacious.
english translation
rathotsavAdikalyANaM janAvAsaM tu sarvataH | atra dattaM hutaM japtaM sarvaM koTiguNaM bhavet 23 |
hk transliteration
मत्क्षेत्रादपि सर्वस्मात्क्षेत्रमेतन्महत्तरम् । अत्र संस्मृतिमात्रेण मुक्तिर्भवति देहिनाम् २४ ।
sanskrit
Of all my sectors this sector shall be the greatest. A mere remembrance of me at this place shall accord salvation to all souls.
english translation
matkSetrAdapi sarvasmAtkSetrametanmahattaram | atra saMsmRtimAtreNa muktirbhavati dehinAm 24 |
hk transliteration
तस्मान्महत्तरमिदं क्षेत्रमत्यंतशोभनम् । सर्वकल्याणसंपूर्णं सर्वमुक्तिकरं शुभम् २५ ।
sanskrit
Hence this sector shall be greater than all other sectors, very auspicious, full of all sorts of welfare and according salvation to everyone.
english translation
tasmAnmahattaramidaM kSetramatyaMtazobhanam | sarvakalyANasaMpUrNaM sarvamuktikaraM zubham 25 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:18.8%
अनलाचलसंकाशं यदिदं लिंगमुत्थितम् । अरुणाचलमित्येव तदिदं ख्यातिमेष्यति २१ ।
sanskrit
Since the phallic emblem rose high resembling a mountain of fire, this shall be famous as Ruddy (Aruṇa) mountain.
english translation
analAcalasaMkAzaM yadidaM liMgamutthitam | aruNAcalamityeva tadidaM khyAtimeSyati 21 |
hk transliteration
अनलाचलसंकाशं यदिदं लिंगमुत्थितम् । अरुणाचलमित्येव तदिदं ख्यातिमेष्यति २१ ।
sanskrit
Many holy centres will spring up here. A residence or death in this holy place ensures liberation.
english translation
analAcalasaMkAzaM yadidaM liMgamutthitam | aruNAcalamityeva tadidaM khyAtimeSyati 21 |
hk transliteration
रथोत्सवादिकल्याणं जनावासं तु सर्वतः । अत्र दत्तं हुतं जप्तं सर्वं कोटिगुणं भवेत् २३ ।
sanskrit
The celebration of chariot festivals, the congregation of devotees, the presentation of ordinary as well as sacrificial gifts and offering of prayers at this place shall be millionfold efficacious.
english translation
rathotsavAdikalyANaM janAvAsaM tu sarvataH | atra dattaM hutaM japtaM sarvaM koTiguNaM bhavet 23 |
hk transliteration
मत्क्षेत्रादपि सर्वस्मात्क्षेत्रमेतन्महत्तरम् । अत्र संस्मृतिमात्रेण मुक्तिर्भवति देहिनाम् २४ ।
sanskrit
Of all my sectors this sector shall be the greatest. A mere remembrance of me at this place shall accord salvation to all souls.
english translation
matkSetrAdapi sarvasmAtkSetrametanmahattaram | atra saMsmRtimAtreNa muktirbhavati dehinAm 24 |
hk transliteration
तस्मान्महत्तरमिदं क्षेत्रमत्यंतशोभनम् । सर्वकल्याणसंपूर्णं सर्वमुक्तिकरं शुभम् २५ ।
sanskrit
Hence this sector shall be greater than all other sectors, very auspicious, full of all sorts of welfare and according salvation to everyone.
english translation
tasmAnmahattaramidaM kSetramatyaMtazobhanam | sarvakalyANasaMpUrNaM sarvamuktikaraM zubham 25 |
hk transliteration