1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
•
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:18.1%
एतत्काले तु यः कुर्यात्पूजां मल्लिंगबेरयोः । कुर्यात्तु जगतः कृत्यं स्थितिसर्गादिकं पुमान् ११ ।
sanskrit
He who performs the worship of my phallic emblem and the embodied image on this day will be competent, to perform the task of creation and the maintenance etc. of the universe.
english translation
etatkAle tu yaH kuryAtpUjAM malliMgaberayoH | kuryAttu jagataH kRtyaM sthitisargAdikaM pumAn 11 |
hk transliteration
शिवरात्रावहोरात्रं निराहारो जितेंद्रि यः १२ब्। अर्चयेद्वा यथान्यायं यथाबलमवंचकः १२ ।
sanskrit
The devotee shall observe fast on Śivarātrī, both during the day and the night. He shall perfectly restrain his sense-organs. He shall adore (with flowers) to the extent of his strength. He shall not deceive any one.
english translation
zivarAtrAvahorAtraM nirAhAro jiteMdri yaH 12b| arcayedvA yathAnyAyaM yathAbalamavaMcakaH 12 |
hk transliteration
यत्फलं मम पूजायां वर्षमेकं निरंतरम् । तत्फलं लभते सद्यः शिवरात्रौ मदर्चनात् १३ ।
sanskrit
By the worship on Śivarātrī day the devotee attains that fruit which usually accrues to one who continuously worships me for a year.
english translation
yatphalaM mama pUjAyAM varSamekaM niraMtaram | tatphalaM labhate sadyaH zivarAtrau madarcanAt 13 |
hk transliteration
एतत्काले तु यः कुर्यात्पूजां मल्लिंगबेरयोः । कुर्यात्तु जगतः कृत्यं स्थितिसर्गादिकं पुमान् ११ ।
sanskrit
This is the time when the virtue of devotion to me increases like the tide in the ocean at the rise of the moon. Festivities like the installation of my idols etc. on that day are very auspicious.
english translation
etatkAle tu yaH kuryAtpUjAM malliMgaberayoH | kuryAttu jagataH kRtyaM sthitisargAdikaM pumAn 11 |
hk transliteration
यत्पुनः स्तंभरूपेण स्वाविरासमहं पुरा । स कालो मार्गशीर्षे तु स्यादाद्रा र्! ऋक्षमर्भकौ १५ ।
sanskrit
The day on which I manifested myself in the form of a column of fire is the Ārdrā star in the month of Mārgaśīrṣa (November-December), O children.
english translation
yatpunaH staMbharUpeNa svAvirAsamahaM purA | sa kAlo mArgazIrSe tu syAdAdrA r! RkSamarbhakau 15 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:18.1%
एतत्काले तु यः कुर्यात्पूजां मल्लिंगबेरयोः । कुर्यात्तु जगतः कृत्यं स्थितिसर्गादिकं पुमान् ११ ।
sanskrit
He who performs the worship of my phallic emblem and the embodied image on this day will be competent, to perform the task of creation and the maintenance etc. of the universe.
english translation
etatkAle tu yaH kuryAtpUjAM malliMgaberayoH | kuryAttu jagataH kRtyaM sthitisargAdikaM pumAn 11 |
hk transliteration
शिवरात्रावहोरात्रं निराहारो जितेंद्रि यः १२ब्। अर्चयेद्वा यथान्यायं यथाबलमवंचकः १२ ।
sanskrit
The devotee shall observe fast on Śivarātrī, both during the day and the night. He shall perfectly restrain his sense-organs. He shall adore (with flowers) to the extent of his strength. He shall not deceive any one.
english translation
zivarAtrAvahorAtraM nirAhAro jiteMdri yaH 12b| arcayedvA yathAnyAyaM yathAbalamavaMcakaH 12 |
hk transliteration
यत्फलं मम पूजायां वर्षमेकं निरंतरम् । तत्फलं लभते सद्यः शिवरात्रौ मदर्चनात् १३ ।
sanskrit
By the worship on Śivarātrī day the devotee attains that fruit which usually accrues to one who continuously worships me for a year.
english translation
yatphalaM mama pUjAyAM varSamekaM niraMtaram | tatphalaM labhate sadyaH zivarAtrau madarcanAt 13 |
hk transliteration
एतत्काले तु यः कुर्यात्पूजां मल्लिंगबेरयोः । कुर्यात्तु जगतः कृत्यं स्थितिसर्गादिकं पुमान् ११ ।
sanskrit
This is the time when the virtue of devotion to me increases like the tide in the ocean at the rise of the moon. Festivities like the installation of my idols etc. on that day are very auspicious.
english translation
etatkAle tu yaH kuryAtpUjAM malliMgaberayoH | kuryAttu jagataH kRtyaM sthitisargAdikaM pumAn 11 |
hk transliteration
यत्पुनः स्तंभरूपेण स्वाविरासमहं पुरा । स कालो मार्गशीर्षे तु स्यादाद्रा र्! ऋक्षमर्भकौ १५ ।
sanskrit
The day on which I manifested myself in the form of a column of fire is the Ārdrā star in the month of Mārgaśīrṣa (November-December), O children.
english translation
yatpunaH staMbharUpeNa svAvirAsamahaM purA | sa kAlo mArgazIrSe tu syAdAdrA r! RkSamarbhakau 15 |
hk transliteration