1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
•
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:16.1%
नंदिकेश्वर उवाच । ससर्जाथ महादेवः पुरुषं कंचिदद्भुतम् । भैरवाख्यं भ्रुवोर्मध्याद्ब्रह्मदर्पजिघांसया १ ।
sanskrit
Nandikeśvara said: Mahādeva then created a wonderful person, Bhairava, from the middle of his brows to quell the pride of Brahmā.
english translation
naMdikezvara uvAca | sasarjAtha mahAdevaH puruSaM kaMcidadbhutam | bhairavAkhyaM bhruvormadhyAdbrahmadarpajighAMsayA 1 |
hk transliteration
स वै तदा तत्र पतिं प्रणम्य शिवमंगणे । किं कार्यं करवाण्यत्र शीघ्रमाज्ञापय प्रभो २ ।
sanskrit
This Bhairava knelt before the lord in the battle-field and said—“O lord, what shall I do? Please give me your directives quickly.”
english translation
sa vai tadA tatra patiM praNamya zivamaMgaNe | kiM kAryaM karavANyatra zIghramAjJApaya prabho 2 |
hk transliteration
वत्सयोऽयं विधिः साक्षाज्जगतामाद्यदैवतम् । नूनमर्चय खड्गेन तिग्मेन जवसा परम् ३ ।
sanskrit
“Dear, here is Brahmā, the first deity of the universe. Worship him with your sharp-pointed quick-moving sword.”
english translation
vatsayo'yaM vidhiH sAkSAjjagatAmAdyadaivatam | nUnamarcaya khaDgena tigmena javasA param 3 |
hk transliteration
स वै गृहीत्वैककरेण केशं तत्पंचमं दृप्तमसत्यभाषणम् । छित्त्वा शिरांस्यस्य निहंतुमुद्यतः प्रकंपयन्खड्गमतिस्फुटं करैः ४ ।
sanskrit
With one of his hands he caught hold of the tuft of Brahma’s fifth head that was guilty of haughtily uttering a falsehood, and with the hands he furiously shook his sword in order to cut it off.
english translation
sa vai gRhItvaikakareNa kezaM tatpaMcamaM dRptamasatyabhASaNam | chittvA zirAMsyasya nihaMtumudyataH prakaMpayankhaDgamatisphuTaM karaiH 4 |
hk transliteration
पिता तवोत्सृष्टविभूषणांबरस्रगुत्तरीयामलकेशसंहतिः । प्रवातरंभेव लतेव चंचलः पपात वै भैरवपादपंकजे ५ ।
sanskrit
Your father trembled like a plantain tree in a whirlwind, with his ornaments scattered here and there, his cloth ruffled and loosened, the garland displaced, the upper cloth hanging loose and the glossy tuft dishevelled, and fell at the feet of Bhairava.
english translation
pitA tavotsRSTavibhUSaNAMbarasraguttarIyAmalakezasaMhatiH | pravAtaraMbheva lateva caMcalaH papAta vai bhairavapAdapaMkaje 5 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:16.1%
नंदिकेश्वर उवाच । ससर्जाथ महादेवः पुरुषं कंचिदद्भुतम् । भैरवाख्यं भ्रुवोर्मध्याद्ब्रह्मदर्पजिघांसया १ ।
sanskrit
Nandikeśvara said: Mahādeva then created a wonderful person, Bhairava, from the middle of his brows to quell the pride of Brahmā.
english translation
naMdikezvara uvAca | sasarjAtha mahAdevaH puruSaM kaMcidadbhutam | bhairavAkhyaM bhruvormadhyAdbrahmadarpajighAMsayA 1 |
hk transliteration
स वै तदा तत्र पतिं प्रणम्य शिवमंगणे । किं कार्यं करवाण्यत्र शीघ्रमाज्ञापय प्रभो २ ।
sanskrit
This Bhairava knelt before the lord in the battle-field and said—“O lord, what shall I do? Please give me your directives quickly.”
english translation
sa vai tadA tatra patiM praNamya zivamaMgaNe | kiM kAryaM karavANyatra zIghramAjJApaya prabho 2 |
hk transliteration
वत्सयोऽयं विधिः साक्षाज्जगतामाद्यदैवतम् । नूनमर्चय खड्गेन तिग्मेन जवसा परम् ३ ।
sanskrit
“Dear, here is Brahmā, the first deity of the universe. Worship him with your sharp-pointed quick-moving sword.”
english translation
vatsayo'yaM vidhiH sAkSAjjagatAmAdyadaivatam | nUnamarcaya khaDgena tigmena javasA param 3 |
hk transliteration
स वै गृहीत्वैककरेण केशं तत्पंचमं दृप्तमसत्यभाषणम् । छित्त्वा शिरांस्यस्य निहंतुमुद्यतः प्रकंपयन्खड्गमतिस्फुटं करैः ४ ।
sanskrit
With one of his hands he caught hold of the tuft of Brahma’s fifth head that was guilty of haughtily uttering a falsehood, and with the hands he furiously shook his sword in order to cut it off.
english translation
sa vai gRhItvaikakareNa kezaM tatpaMcamaM dRptamasatyabhASaNam | chittvA zirAMsyasya nihaMtumudyataH prakaMpayankhaDgamatisphuTaM karaiH 4 |
hk transliteration
पिता तवोत्सृष्टविभूषणांबरस्रगुत्तरीयामलकेशसंहतिः । प्रवातरंभेव लतेव चंचलः पपात वै भैरवपादपंकजे ५ ।
sanskrit
Your father trembled like a plantain tree in a whirlwind, with his ornaments scattered here and there, his cloth ruffled and loosened, the garland displaced, the upper cloth hanging loose and the glossy tuft dishevelled, and fell at the feet of Bhairava.
english translation
pitA tavotsRSTavibhUSaNAMbarasraguttarIyAmalakezasaMhatiH | pravAtaraMbheva lateva caMcalaH papAta vai bhairavapAdapaMkaje 5 |
hk transliteration