1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
•
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:8.2%
संक्षिप्य तत्र वः सारं साधनं प्रब्रवीम्यहम् । श्रोत्रेण श्रवणं तस्य वचसा कीर्तनं तथा २१ ।
sanskrit
I shall condense the same and tell you the essential means. Listening to the glory of Śiva, glorifying him by means of words, and deliberation in the mind, these constitute the greatest of the means.
english translation
saMkSipya tatra vaH sAraM sAdhanaM prabravImyaham | zrotreNa zravaNaM tasya vacasA kIrtanaM tathA 21 |
hk transliteration
मनसा मननं तस्य महासाधनमुच्यते । श्रोतव्यः कीर्तितव्यश्च मन्तव्यश्च महेश्वरः २२ ।
sanskrit
Maheśvara is to be heard, glorified and meditated upon.
english translation
manasA mananaM tasya mahAsAdhanamucyate | zrotavyaH kIrtitavyazca mantavyazca mahezvaraH 22 |
hk transliteration
इति श्रुतिप्रमाणं नः साधनेनाऽमुना परम् । साध्यं व्रजत सर्वार्थसाधनैकपरायणाः २३ ।
sanskrit
Thus Śruti is our authority. Resorting solely to this great means, all of you attain the Achievable.
english translation
iti zrutipramANaM naH sAdhanenA'munA param | sAdhyaM vrajata sarvArthasAdhanaikaparAyaNAH 23 |
hk transliteration
प्रत्यक्षं चक्षुषा दृष्ट्वा तत्र लोकः प्रवर्तते । अप्रत्यक्षं हि सर्वत्र ज्ञात्वा श्रोत्रेण चेष्टते २४ ।
sanskrit
Regarding visible things people see with their eyes and begin their activity. Concerning the invisible everywhere, they know through the ears and activise themselves.
english translation
pratyakSaM cakSuSA dRSTvA tatra lokaH pravartate | apratyakSaM hi sarvatra jJAtvA zrotreNa ceSTate 24 |
hk transliteration
तस्माच्छ्रवणमेवादौ श्रुत्वा गुरुमुखाद्बुधः । ततः संसाधयेदन्यत्कीर्तनं मननं सुधीः २५ ।
sanskrit
Hence Śravaṇa (listening) is the first rite. The intelligent scholar must listen to the oral explanation of the preceptor and then practise the other rites.—Kīrtana (glorifying) and Manana (deliberation).
english translation
tasmAcchravaNamevAdau zrutvA gurumukhAdbudhaH | tataH saMsAdhayedanyatkIrtanaM mananaM sudhIH 25 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:8.2%
संक्षिप्य तत्र वः सारं साधनं प्रब्रवीम्यहम् । श्रोत्रेण श्रवणं तस्य वचसा कीर्तनं तथा २१ ।
sanskrit
I shall condense the same and tell you the essential means. Listening to the glory of Śiva, glorifying him by means of words, and deliberation in the mind, these constitute the greatest of the means.
english translation
saMkSipya tatra vaH sAraM sAdhanaM prabravImyaham | zrotreNa zravaNaM tasya vacasA kIrtanaM tathA 21 |
hk transliteration
मनसा मननं तस्य महासाधनमुच्यते । श्रोतव्यः कीर्तितव्यश्च मन्तव्यश्च महेश्वरः २२ ।
sanskrit
Maheśvara is to be heard, glorified and meditated upon.
english translation
manasA mananaM tasya mahAsAdhanamucyate | zrotavyaH kIrtitavyazca mantavyazca mahezvaraH 22 |
hk transliteration
इति श्रुतिप्रमाणं नः साधनेनाऽमुना परम् । साध्यं व्रजत सर्वार्थसाधनैकपरायणाः २३ ।
sanskrit
Thus Śruti is our authority. Resorting solely to this great means, all of you attain the Achievable.
english translation
iti zrutipramANaM naH sAdhanenA'munA param | sAdhyaM vrajata sarvArthasAdhanaikaparAyaNAH 23 |
hk transliteration
प्रत्यक्षं चक्षुषा दृष्ट्वा तत्र लोकः प्रवर्तते । अप्रत्यक्षं हि सर्वत्र ज्ञात्वा श्रोत्रेण चेष्टते २४ ।
sanskrit
Regarding visible things people see with their eyes and begin their activity. Concerning the invisible everywhere, they know through the ears and activise themselves.
english translation
pratyakSaM cakSuSA dRSTvA tatra lokaH pravartate | apratyakSaM hi sarvatra jJAtvA zrotreNa ceSTate 24 |
hk transliteration
तस्माच्छ्रवणमेवादौ श्रुत्वा गुरुमुखाद्बुधः । ततः संसाधयेदन्यत्कीर्तनं मननं सुधीः २५ ।
sanskrit
Hence Śravaṇa (listening) is the first rite. The intelligent scholar must listen to the oral explanation of the preceptor and then practise the other rites.—Kīrtana (glorifying) and Manana (deliberation).
english translation
tasmAcchravaNamevAdau zrutvA gurumukhAdbudhaH | tataH saMsAdhayedanyatkIrtanaM mananaM sudhIH 25 |
hk transliteration