1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
•
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:7.5%
यस्मात्सर्वमिदं ब्रह्मविष्णुरुद्रे द्रं! पूर्वकम् । सहभूतेंद्रि यैः सर्वैः प्रथमं संप्रसूयते ११ ।
sanskrit
From which all this creation, Brahma, Vishnu, and Rudra emerge in their forms, Along with all the senses and elements, creation is first initiated.
english translation
yasmAtsarvamidaM brahmaviSNurudre draM! pUrvakam | sahabhUteMdri yaiH sarvaiH prathamaM saMprasUyate 11 |
hk transliteration
एष देवो महादेवः सर्वज्ञो जगदीश्वरः । अयं तु परया भक्त्या दृश्यते नाऽन्यथा क्वचित् १२ ।
sanskrit
This deity is the great Lord (Mahādeva), the all-knowing, the Lord of the universe, He is seen only through supreme devotion, and not otherwise anywhere.
english translation
eSa devo mahAdevaH sarvajJo jagadIzvaraH | ayaM tu parayA bhaktyA dRzyate nA'nyathA kvacit 12 |
hk transliteration
रुद्रो हरिर्हरश्चैव तथान्ये च सुरेश्वराः । भक्त्या परमया तस्य नित्यं दर्शनकांक्षिणः १३ ।
sanskrit
Rudra, Hari, Hara and other lords of Devas are ever desirous of seeing Him, moved by great devotion.
english translation
rudro harirharazcaiva tathAnye ca surezvarAH | bhaktyA paramayA tasya nityaM darzanakAMkSiNaH 13 |
hk transliteration
बहुनात्र किमुक्तेन शिवे भक्त्या विमुच्यते। प्रसादाद्देवताभक्तिः प्रसादो भक्तिसंभवः । यथेहांकुरतो बीजं बीजतो वा यथांकुरः १४।
sanskrit
Of what avail is a verbose statement? One is liberated by devotion unto Śiva. Devotion to the deity is due to His Grace; and His grace is due to devotion just as the seed gives rise to the sprout and the sprout produces the seed.
english translation
bahunAtra kimuktena zive bhaktyA vimucyate| prasAdAddevatAbhaktiH prasAdo bhaktisaMbhavaH | yathehAMkurato bIjaM bIjato vA yathAMkuraH 14|
hk transliteration
तस्मादीशप्रसादार्थं यूयं गत्वा भुवं द्विजाः । दीर्घसत्रं समाकृध्वं यूयं वर्षसहस्रकम् १५ ।
sanskrit
Hence, O Brahmins, all of you descend to the earth, to propitiate the Lord. You have to perform a sacrifice of long duration for a thousand years.
english translation
tasmAdIzaprasAdArthaM yUyaM gatvA bhuvaM dvijAH | dIrghasatraM samAkRdhvaM yUyaM varSasahasrakam 15 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:7.5%
यस्मात्सर्वमिदं ब्रह्मविष्णुरुद्रे द्रं! पूर्वकम् । सहभूतेंद्रि यैः सर्वैः प्रथमं संप्रसूयते ११ ।
sanskrit
From which all this creation, Brahma, Vishnu, and Rudra emerge in their forms, Along with all the senses and elements, creation is first initiated.
english translation
yasmAtsarvamidaM brahmaviSNurudre draM! pUrvakam | sahabhUteMdri yaiH sarvaiH prathamaM saMprasUyate 11 |
hk transliteration
एष देवो महादेवः सर्वज्ञो जगदीश्वरः । अयं तु परया भक्त्या दृश्यते नाऽन्यथा क्वचित् १२ ।
sanskrit
This deity is the great Lord (Mahādeva), the all-knowing, the Lord of the universe, He is seen only through supreme devotion, and not otherwise anywhere.
english translation
eSa devo mahAdevaH sarvajJo jagadIzvaraH | ayaM tu parayA bhaktyA dRzyate nA'nyathA kvacit 12 |
hk transliteration
रुद्रो हरिर्हरश्चैव तथान्ये च सुरेश्वराः । भक्त्या परमया तस्य नित्यं दर्शनकांक्षिणः १३ ।
sanskrit
Rudra, Hari, Hara and other lords of Devas are ever desirous of seeing Him, moved by great devotion.
english translation
rudro harirharazcaiva tathAnye ca surezvarAH | bhaktyA paramayA tasya nityaM darzanakAMkSiNaH 13 |
hk transliteration
बहुनात्र किमुक्तेन शिवे भक्त्या विमुच्यते। प्रसादाद्देवताभक्तिः प्रसादो भक्तिसंभवः । यथेहांकुरतो बीजं बीजतो वा यथांकुरः १४।
sanskrit
Of what avail is a verbose statement? One is liberated by devotion unto Śiva. Devotion to the deity is due to His Grace; and His grace is due to devotion just as the seed gives rise to the sprout and the sprout produces the seed.
english translation
bahunAtra kimuktena zive bhaktyA vimucyate| prasAdAddevatAbhaktiH prasAdo bhaktisaMbhavaH | yathehAMkurato bIjaM bIjato vA yathAMkuraH 14|
hk transliteration
तस्मादीशप्रसादार्थं यूयं गत्वा भुवं द्विजाः । दीर्घसत्रं समाकृध्वं यूयं वर्षसहस्रकम् १५ ।
sanskrit
Hence, O Brahmins, all of you descend to the earth, to propitiate the Lord. You have to perform a sacrifice of long duration for a thousand years.
english translation
tasmAdIzaprasAdArthaM yUyaM gatvA bhuvaM dvijAH | dIrghasatraM samAkRdhvaM yUyaM varSasahasrakam 15 |
hk transliteration