1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
•
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:81.1%
ऋषयः ऊचुः । अग्राह्यं शिवनैवेद्यमिति पूर्वं श्रुतं वचः । ब्रूहि तन्निर्णयं बिल्वमाहात्म्यमपि सन्मुने १ ।
sanskrit
The sages said: O good sage, we have heard before, that the offering of eatables (Naivedya) made to Śiva should not be taken by others. Please tell us decisively about this and also about the greatness of Bilva.
english translation
RSayaH UcuH | agrAhyaM zivanaivedyamiti pUrvaM zrutaM vacaH | brUhi tannirNayaM bilvamAhAtmyamapi sanmune 1 |
hk transliteration
सूत उवाच । शृणुध्वं मुनयः सर्वे सावधानतयाधुना । सर्वं वदामि संप्रीत्या धन्या यूयं शिवव्रताः २ ।
sanskrit
Sūta said: O sages, all of you please hear now attentively. With pleasure I shall explain everything. All of you who take up Śiva’s sacred rites are really blessed.
english translation
sUta uvAca | zRNudhvaM munayaH sarve sAvadhAnatayAdhunA | sarvaM vadAmi saMprItyA dhanyA yUyaM zivavratAH 2 |
hk transliteration
शिवभक्तः शुचिः शुद्धः सद्व्रतीदृढनिश्चयः । भक्षयेच्छिवनैवेद्यं त्यजेदग्राह्यभावनाम् ३ ।
sanskrit
A devotee of Śiva who is pure and clean, devoutly performing good rites and of fixed resolve shall partake of Śiva’s Naivedya. He shall abandon all thoughts which are not worthy of being entertained.
english translation
zivabhaktaH zuciH zuddhaH sadvratIdRDhanizcayaH | bhakSayecchivanaivedyaM tyajedagrAhyabhAvanAm 3 |
hk transliteration
दृष्ट्वापि शिवनैवेद्ये यांति पापानि दूरतः । भक्ते तु शिवनैवेद्ये पुण्यान्या यांति कोटिशः ४ ।
sanskrit
Even at the sight of the Naivedya of Śiva, all sins disappear. When it is taken in, crores of merits flock in, in no moment.
english translation
dRSTvApi zivanaivedye yAMti pApAni dUrataH | bhakte tu zivanaivedye puNyAnyA yAMti koTizaH 4 |
hk transliteration
अलं यागसहस्रेणाप्यलं यागार्बुदैरपि । भक्षिते शिवनैवेद्ये शिवसायुज्यमाप्नुयात् ५ ।
sanskrit
A thousand sacrifices are of no avail. Hundred millions of sacrifices are useless. When Śiva’s Naivedya is eaten one will attain identity with Siva.
english translation
alaM yAgasahasreNApyalaM yAgArbudairapi | bhakSite zivanaivedye zivasAyujyamApnuyAt 5 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:81.1%
ऋषयः ऊचुः । अग्राह्यं शिवनैवेद्यमिति पूर्वं श्रुतं वचः । ब्रूहि तन्निर्णयं बिल्वमाहात्म्यमपि सन्मुने १ ।
sanskrit
The sages said: O good sage, we have heard before, that the offering of eatables (Naivedya) made to Śiva should not be taken by others. Please tell us decisively about this and also about the greatness of Bilva.
english translation
RSayaH UcuH | agrAhyaM zivanaivedyamiti pUrvaM zrutaM vacaH | brUhi tannirNayaM bilvamAhAtmyamapi sanmune 1 |
hk transliteration
सूत उवाच । शृणुध्वं मुनयः सर्वे सावधानतयाधुना । सर्वं वदामि संप्रीत्या धन्या यूयं शिवव्रताः २ ।
sanskrit
Sūta said: O sages, all of you please hear now attentively. With pleasure I shall explain everything. All of you who take up Śiva’s sacred rites are really blessed.
english translation
sUta uvAca | zRNudhvaM munayaH sarve sAvadhAnatayAdhunA | sarvaM vadAmi saMprItyA dhanyA yUyaM zivavratAH 2 |
hk transliteration
शिवभक्तः शुचिः शुद्धः सद्व्रतीदृढनिश्चयः । भक्षयेच्छिवनैवेद्यं त्यजेदग्राह्यभावनाम् ३ ।
sanskrit
A devotee of Śiva who is pure and clean, devoutly performing good rites and of fixed resolve shall partake of Śiva’s Naivedya. He shall abandon all thoughts which are not worthy of being entertained.
english translation
zivabhaktaH zuciH zuddhaH sadvratIdRDhanizcayaH | bhakSayecchivanaivedyaM tyajedagrAhyabhAvanAm 3 |
hk transliteration
दृष्ट्वापि शिवनैवेद्ये यांति पापानि दूरतः । भक्ते तु शिवनैवेद्ये पुण्यान्या यांति कोटिशः ४ ।
sanskrit
Even at the sight of the Naivedya of Śiva, all sins disappear. When it is taken in, crores of merits flock in, in no moment.
english translation
dRSTvApi zivanaivedye yAMti pApAni dUrataH | bhakte tu zivanaivedye puNyAnyA yAMti koTizaH 4 |
hk transliteration
अलं यागसहस्रेणाप्यलं यागार्बुदैरपि । भक्षिते शिवनैवेद्ये शिवसायुज्यमाप्नुयात् ५ ।
sanskrit
A thousand sacrifices are of no avail. Hundred millions of sacrifices are useless. When Śiva’s Naivedya is eaten one will attain identity with Siva.
english translation
alaM yAgasahasreNApyalaM yAgArbudairapi | bhakSite zivanaivedye zivasAyujyamApnuyAt 5 |
hk transliteration