Shiva Purana

Progress:73.5%

शुद्धप्रदेशसंभूतां मृदमाहृत्य यत्नतः । शिवलिंगं प्रकल्पेत सावधानतया द्विजाः ६ ।

sanskrit

O brahmins, he shall bring clay from a clean place and carefully make the phallic image.

english translation

zuddhapradezasaMbhUtAM mRdamAhRtya yatnataH | zivaliMgaM prakalpeta sAvadhAnatayA dvijAH 6 |

hk transliteration

विप्रे गौरा स्मृता शोणा बाहुजे पीतवर्णका । वैश्ये कृष्णा पादजाते ह्यथवा यत्र या भवेत् ७ ।

sanskrit

White clay is to be used by a brahmin; red clay by a Kṣatriya; yellow clay by a Vaiśya and black clay by a Sūdra. Anything available shall be used if the specified clay is not found.

english translation

vipre gaurA smRtA zoNA bAhuje pItavarNakA | vaizye kRSNA pAdajAte hyathavA yatra yA bhavet 7 |

hk transliteration

संगृह्य मृत्तिकां लिंगनिर्माणार्थं प्रयत्नतः । अतीव शुभदेशे च स्थापयेत्तां मृदं शुभाम् ८ ।

sanskrit

After taking the clay he shall place it in an auspicious place for making the image.

english translation

saMgRhya mRttikAM liMganirmANArthaM prayatnataH | atIva zubhadeze ca sthApayettAM mRdaM zubhAm 8 |

hk transliteration

संशोध्य च जलेनापि पिंडीकृत्य शनैः शनैः । विधीयेत शुभं लिंगं पार्थिवं वेदमार्गतः ९ ।

sanskrit

After washing the clay clean with water and kneading it slowly he shall prepare a good earthen phallic image according to the Vedic direction.

english translation

saMzodhya ca jalenApi piMDIkRtya zanaiH zanaiH | vidhIyeta zubhaM liMgaM pArthivaM vedamArgataH 9 |

hk transliteration

ततः संपूजयेद्भक्त्या भुक्तिमुक्तिफलाप्तये । तत्प्रकारमहं वच्मि शृणुध्वं संविधानतः 1.20.१० ।

sanskrit

Then he shall worship it with devotion for the sake of enjoying worldly pleasures here and salvation hereafter.

english translation

tataH saMpUjayedbhaktyA bhuktimuktiphalAptaye | tatprakAramahaM vacmi zRNudhvaM saMvidhAnataH 1.20.10 |

hk transliteration