1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
•
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:5.1%
शिवेनोपनिषत्सिंधुमन्थनोत्पादितां मुदा । कुमारायार्पितां तां वै सुधां पीत्वाऽमरो भवेत् ४१ ।
sanskrit
Drinking that nectar prepared by Lord Śiva after churning the ocean of the Upaniṣads (a class of Vedic literature) and handed over to Kumāra (Lord Kārtikeya) the devotee shall become immortal.
english translation
zivenopaniSatsiMdhumanthanotpAditAM mudA | kumArAyArpitAM tAM vai sudhAM pItvA'maro bhavet 41 |
hk transliteration
ब्रह्महत्यादिपापानां निष्कृतिं कर्तुमुद्यतः । मासमात्रं संहितां तां पठित्वा मुच्यते ततः ४२ ।
sanskrit
The person intending to perform expiatory rites for the sins of Brahma-hatyā etc. should read that Saṃhitā for a month. He shall be freed of that sin.
english translation
brahmahatyAdipApAnAM niSkRtiM kartumudyataH | mAsamAtraM saMhitAM tAM paThitvA mucyate tataH 42 |
hk transliteration
दुष्प्रतिग्रहदुर्भोज्यदुरालापादिसंभवम् । पापं सकृत्कीर्तनेन संहिता सा विनाशयेत् ४३ ।
sanskrit
By a single recital, that Saṃhitā destroys the sin originating from the acceptance of monetary gifts from defiled persons, partaking of defiled food and indulging in foul talks.
english translation
duSpratigrahadurbhojyadurAlApAdisaMbhavam | pApaM sakRtkIrtanena saMhitA sA vinAzayet 43 |
hk transliteration
शिवालये बिल्ववने संहितां तां पठेत्तु यः । स तत्फलमवाप्नोति यद्वाचोऽपि न गोचरे ४४ ।
sanskrit
The benefit derived by a person who reads that Saṃhitā in the grove of Bilva trees in a temple of Śiva is beyond description in words.
english translation
zivAlaye bilvavane saMhitAM tAM paThettu yaH | sa tatphalamavApnoti yadvAco'pi na gocare 44 |
hk transliteration
संहितां तां पठन्भक्त्या यः श्राद्धे भोजयेद्द्विजान् । तस्य ये पितरः सर्वे यांति शंभोः परं पदम् ४५ ।
sanskrit
If a person reads that Saṃhitā with devotion at the time of performing Śrāddha and feeding the brahmins, all his Pitṛs (manes) attain the great region of Śiva.
english translation
saMhitAM tAM paThanbhaktyA yaH zrAddhe bhojayeddvijAn | tasya ye pitaraH sarve yAMti zaMbhoH paraM padam 45 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:5.1%
शिवेनोपनिषत्सिंधुमन्थनोत्पादितां मुदा । कुमारायार्पितां तां वै सुधां पीत्वाऽमरो भवेत् ४१ ।
sanskrit
Drinking that nectar prepared by Lord Śiva after churning the ocean of the Upaniṣads (a class of Vedic literature) and handed over to Kumāra (Lord Kārtikeya) the devotee shall become immortal.
english translation
zivenopaniSatsiMdhumanthanotpAditAM mudA | kumArAyArpitAM tAM vai sudhAM pItvA'maro bhavet 41 |
hk transliteration
ब्रह्महत्यादिपापानां निष्कृतिं कर्तुमुद्यतः । मासमात्रं संहितां तां पठित्वा मुच्यते ततः ४२ ।
sanskrit
The person intending to perform expiatory rites for the sins of Brahma-hatyā etc. should read that Saṃhitā for a month. He shall be freed of that sin.
english translation
brahmahatyAdipApAnAM niSkRtiM kartumudyataH | mAsamAtraM saMhitAM tAM paThitvA mucyate tataH 42 |
hk transliteration
दुष्प्रतिग्रहदुर्भोज्यदुरालापादिसंभवम् । पापं सकृत्कीर्तनेन संहिता सा विनाशयेत् ४३ ।
sanskrit
By a single recital, that Saṃhitā destroys the sin originating from the acceptance of monetary gifts from defiled persons, partaking of defiled food and indulging in foul talks.
english translation
duSpratigrahadurbhojyadurAlApAdisaMbhavam | pApaM sakRtkIrtanena saMhitA sA vinAzayet 43 |
hk transliteration
शिवालये बिल्ववने संहितां तां पठेत्तु यः । स तत्फलमवाप्नोति यद्वाचोऽपि न गोचरे ४४ ।
sanskrit
The benefit derived by a person who reads that Saṃhitā in the grove of Bilva trees in a temple of Śiva is beyond description in words.
english translation
zivAlaye bilvavane saMhitAM tAM paThettu yaH | sa tatphalamavApnoti yadvAco'pi na gocare 44 |
hk transliteration
संहितां तां पठन्भक्त्या यः श्राद्धे भोजयेद्द्विजान् । तस्य ये पितरः सर्वे यांति शंभोः परं पदम् ४५ ।
sanskrit
If a person reads that Saṃhitā with devotion at the time of performing Śrāddha and feeding the brahmins, all his Pitṛs (manes) attain the great region of Śiva.
english translation
saMhitAM tAM paThanbhaktyA yaH zrAddhe bhojayeddvijAn | tasya ye pitaraH sarve yAMti zaMbhoH paraM padam 45 |
hk transliteration