1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
•
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:4.5%
विप्रेभ्यो व्यासमुख्येभ्यो दत्त्वायत्फलमश्नुते । तत्फलं संभवेत्तस्य सत्यं सत्यं न संशयः ३१ ।
sanskrit
One who gives to the Brahmins, especially to those who are prominent like Vyasa, certainly attains great fruit. And that fruit certainly comes to him without any doubt.
english translation
viprebhyo vyAsamukhyebhyo dattvAyatphalamaznute | tatphalaM saMbhavettasya satyaM satyaM na saMzayaH 31 |
hk transliteration
एतच्छिवपुराणं हि गायते योप्यहर्निशम् । आज्ञां तस्य प्रतीक्षेरन्देवा इन्द्र पुरो गमाः ३२ ।
sanskrit
. Indra and other devas wait eagerly for the directives of the man who chants day and night the verses of the Śiva-purāṇa.
english translation
etacchivapurANaM hi gAyate yopyaharnizam | AjJAM tasya pratIkSerandevA indra puro gamAH 32 |
hk transliteration
एतच्छिवपुराणं यः पठञ्छृण्वन्हि नित्यशः । यद्यत्करोति सत्कर्म तत्कोटिगुणितं भवेत् ३३ ।
sanskrit
The sacred rites performed by the man who regularly reads or listens to the Śivapurāṇa are effective millions of times more than usual.
english translation
etacchivapurANaM yaH paThaJchRNvanhi nityazaH | yadyatkaroti satkarma tatkoTiguNitaM bhavet 33 |
hk transliteration
समाहितः पठेद्यस्तु तत्र श्रीरुद्र संहिताम् । स ब्रह्मघ्नोऽपि पूतात्मा त्रिभिरेवादिनैर्भवेत् ३४ ।
sanskrit
He who reads the Rudrasaṃhitā portion of Śiva-purāṇa with pure and concentrated mind becomes a purified soul within three days even though he might have killed a brahmin.
english translation
samAhitaH paThedyastu tatra zrIrudra saMhitAm | sa brahmaghno'pi pUtAtmA tribhirevAdinairbhavet 34 |
hk transliteration
तां रुद्र संहितां यस्तु भैरवप्रतिमांतिके । त्रिः पठेत्प्रत्यहं मौनी स कामानखिलाँ ल्लभेत् ३५ ।
sanskrit
He who reads the Rudrasaṃhitā three times a day near the image of Bhairava, refraining from useless talk, shall get all cherished desires fulfilled.
english translation
tAM rudra saMhitAM yastu bhairavapratimAMtike | triH paThetpratyahaM maunI sa kAmAnakhilA~ llabhet 35 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:4.5%
विप्रेभ्यो व्यासमुख्येभ्यो दत्त्वायत्फलमश्नुते । तत्फलं संभवेत्तस्य सत्यं सत्यं न संशयः ३१ ।
sanskrit
One who gives to the Brahmins, especially to those who are prominent like Vyasa, certainly attains great fruit. And that fruit certainly comes to him without any doubt.
english translation
viprebhyo vyAsamukhyebhyo dattvAyatphalamaznute | tatphalaM saMbhavettasya satyaM satyaM na saMzayaH 31 |
hk transliteration
एतच्छिवपुराणं हि गायते योप्यहर्निशम् । आज्ञां तस्य प्रतीक्षेरन्देवा इन्द्र पुरो गमाः ३२ ।
sanskrit
. Indra and other devas wait eagerly for the directives of the man who chants day and night the verses of the Śiva-purāṇa.
english translation
etacchivapurANaM hi gAyate yopyaharnizam | AjJAM tasya pratIkSerandevA indra puro gamAH 32 |
hk transliteration
एतच्छिवपुराणं यः पठञ्छृण्वन्हि नित्यशः । यद्यत्करोति सत्कर्म तत्कोटिगुणितं भवेत् ३३ ।
sanskrit
The sacred rites performed by the man who regularly reads or listens to the Śivapurāṇa are effective millions of times more than usual.
english translation
etacchivapurANaM yaH paThaJchRNvanhi nityazaH | yadyatkaroti satkarma tatkoTiguNitaM bhavet 33 |
hk transliteration
समाहितः पठेद्यस्तु तत्र श्रीरुद्र संहिताम् । स ब्रह्मघ्नोऽपि पूतात्मा त्रिभिरेवादिनैर्भवेत् ३४ ।
sanskrit
He who reads the Rudrasaṃhitā portion of Śiva-purāṇa with pure and concentrated mind becomes a purified soul within three days even though he might have killed a brahmin.
english translation
samAhitaH paThedyastu tatra zrIrudra saMhitAm | sa brahmaghno'pi pUtAtmA tribhirevAdinairbhavet 34 |
hk transliteration
तां रुद्र संहितां यस्तु भैरवप्रतिमांतिके । त्रिः पठेत्प्रत्यहं मौनी स कामानखिलाँ ल्लभेत् ३५ ।
sanskrit
He who reads the Rudrasaṃhitā three times a day near the image of Bhairava, refraining from useless talk, shall get all cherished desires fulfilled.
english translation
tAM rudra saMhitAM yastu bhairavapratimAMtike | triH paThetpratyahaM maunI sa kAmAnakhilA~ llabhet 35 |
hk transliteration