1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:60.6%
शरीरं त्रिविधं ज्ञेयं स्थूलं सूक्ष्मं च कारणम् । स्थूलं व्यापारदं प्रोक्तं सूक्ष्ममिंद्रि यभोगदम् ६ ।
sanskrit
The body is of three types: the gross, the subtle and the causal. The gross body is responsible for all activities; the subtle body yields the enjoyment of pleasures through the senses.
english translation
zarIraM trividhaM jJeyaM sthUlaM sUkSmaM ca kAraNam | sthUlaM vyApAradaM proktaM sUkSmamiMdri yabhogadam 6 |
hk transliteration
कारणं त्वात्मभोगार्थं जीवकर्मानुरूपतः । सुखं दुःखं पुण्यपापैः कर्मभिः फलमश्नुते ७ ।
sanskrit
The causal body is for the sake of experiencing the good and bad results of the activities of the Jiva. The Jīva experiences happiness as a result of virtue and misery as a result of sin.
english translation
kAraNaM tvAtmabhogArthaM jIvakarmAnurUpataH | sukhaM duHkhaM puNyapApaiH karmabhiH phalamaznute 7 |
hk transliteration
तस्माद्धि कर्मरज्ज्वा हि बद्धो जीवः पुनः पुनः । शरीरत्रयकर्मभ्यां चक्रवद्भ्राम्यते सदा ८ ।
sanskrit
The Jīva bound by the rope of activities revolves round and round for ever like a wheel by means of the three types of body and their activities.
english translation
tasmAddhi karmarajjvA hi baddho jIvaH punaH punaH | zarIratrayakarmabhyAM cakravadbhrAmyate sadA 8 |
hk transliteration
चक्रभ्रमनिवृत्यर्थं चक्रकर्तारमीडयेत् । प्रकृत्यादि महाचक्रं प्रकृतेः परतः शिवः ९ ।
sanskrit
The creator of the wheel must be worshipped for the cessation of the revolution of the wheel. The Prakṛti etc. constitute the great wheel and Śiva is beyond the Prakṛti.
english translation
cakrabhramanivRtyarthaM cakrakartAramIDayet | prakRtyAdi mahAcakraM prakRteH parataH zivaH 9 |
hk transliteration
चक्रकर्ता महेशो हि प्रकृतेः परतोयतः । पिबति वाथ वमति जीवन्बालो जलं यथा 1.18.१० ।
sanskrit
The creator of the wheel is the Lord Śiva. He is beyond the Prakṛti. Just as a boy drinks or spits out water as he pleases so also Śiva keeps Prakṛti etc. just as he pleases.
english translation
cakrakartA mahezo hi prakRteH paratoyataH | pibati vAtha vamati jIvanbAlo jalaM yathA 1.18.10 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:60.6%
शरीरं त्रिविधं ज्ञेयं स्थूलं सूक्ष्मं च कारणम् । स्थूलं व्यापारदं प्रोक्तं सूक्ष्ममिंद्रि यभोगदम् ६ ।
sanskrit
The body is of three types: the gross, the subtle and the causal. The gross body is responsible for all activities; the subtle body yields the enjoyment of pleasures through the senses.
english translation
zarIraM trividhaM jJeyaM sthUlaM sUkSmaM ca kAraNam | sthUlaM vyApAradaM proktaM sUkSmamiMdri yabhogadam 6 |
hk transliteration
कारणं त्वात्मभोगार्थं जीवकर्मानुरूपतः । सुखं दुःखं पुण्यपापैः कर्मभिः फलमश्नुते ७ ।
sanskrit
The causal body is for the sake of experiencing the good and bad results of the activities of the Jiva. The Jīva experiences happiness as a result of virtue and misery as a result of sin.
english translation
kAraNaM tvAtmabhogArthaM jIvakarmAnurUpataH | sukhaM duHkhaM puNyapApaiH karmabhiH phalamaznute 7 |
hk transliteration
तस्माद्धि कर्मरज्ज्वा हि बद्धो जीवः पुनः पुनः । शरीरत्रयकर्मभ्यां चक्रवद्भ्राम्यते सदा ८ ।
sanskrit
The Jīva bound by the rope of activities revolves round and round for ever like a wheel by means of the three types of body and their activities.
english translation
tasmAddhi karmarajjvA hi baddho jIvaH punaH punaH | zarIratrayakarmabhyAM cakravadbhrAmyate sadA 8 |
hk transliteration
चक्रभ्रमनिवृत्यर्थं चक्रकर्तारमीडयेत् । प्रकृत्यादि महाचक्रं प्रकृतेः परतः शिवः ९ ।
sanskrit
The creator of the wheel must be worshipped for the cessation of the revolution of the wheel. The Prakṛti etc. constitute the great wheel and Śiva is beyond the Prakṛti.
english translation
cakrabhramanivRtyarthaM cakrakartAramIDayet | prakRtyAdi mahAcakraM prakRteH parataH zivaH 9 |
hk transliteration
चक्रकर्ता महेशो हि प्रकृतेः परतोयतः । पिबति वाथ वमति जीवन्बालो जलं यथा 1.18.१० ।
sanskrit
The creator of the wheel is the Lord Śiva. He is beyond the Prakṛti. Just as a boy drinks or spits out water as he pleases so also Śiva keeps Prakṛti etc. just as he pleases.
english translation
cakrakartA mahezo hi prakRteH paratoyataH | pibati vAtha vamati jIvanbAlo jalaM yathA 1.18.10 |
hk transliteration