1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
•
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:45.7%
कार्तिके मासि संप्राप्ते सर्वान्देवान्यजेद्बुधः । दानेन तपसा होमैर्जपेन नियमेन च ४६ ।
sanskrit
When the month of Kārtika has arrived, the sensible man shall worship all the deities by giving gifts and observing austerities, homas, Japas, restraints and the sixteen forms of service.
english translation
kArtike mAsi saMprApte sarvAndevAnyajedbudhaH | dAnena tapasA homairjapena niyamena ca 46 |
hk transliteration
षोडशैरुपचारैश्च प्रतिमा विप्रमंत्रकैः । ब्राह्मणानां भोजनेन निष्कामार्तिकरो भवेत् ४७ ।
sanskrit
The idol shall be worshipped with mantras. Brahmins shall be fed. The devotee shall be freed of desires and distresses.
english translation
SoDazairupacAraizca pratimA vipramaMtrakaiH | brAhmaNAnAM bhojanena niSkAmArtikaro bhavet 47 |
hk transliteration
कार्तिके मासि संप्राप्ते सर्वान्देवान्यजेद्बुधः । दानेन तपसा होमैर्जपेन नियमेन च ४६ ।कार्तिके देवयजनं सर्वभोगप्रदं भवेत् । व्याधीनां हरणं चैव भवेद्भूतग्रहक्षयः ४८ ।
sanskrit
The worship of deities in the month of Kārtika yields all worldly pleasures, dispels all ailments and removes the adverse effects of spirits and evil planets.
english translation
kArtike mAsi saMprApte sarvAndevAnyajedbudhaH | dAnena tapasA homairjapena niyamena ca 46 |kArtike devayajanaM sarvabhogapradaM bhavet | vyAdhInAM haraNaM caiva bhavedbhUtagrahakSayaH 48 |
hk transliteration
कार्तिकादित्यवारेषु नृणामादित्यपूजनात् । तैलकार्पासदानात्तु भवेत्कुष्ठादिसंक्षयः ४९ ।
sanskrit
The worship of the sun on Sundays in the month of Kārtika together with the gifts of gingelly seeds and cotton alleviates leprosy etc.
english translation
kArtikAdityavAreSu nRNAmAdityapUjanAt | tailakArpAsadAnAttu bhavetkuSThAdisaMkSayaH 49 |
hk transliteration
हरीतकीमरीचीनां वस्त्रक्षीरादिदानतः । ब्रह्मप्रतिष्ठया चैव क्षयरोगक्षयो भवेत् 1.16.५० ।
sanskrit
By making gifts of Harītakī (one of the myrobalans), chillies, cloth, milk etc. and by installing Brahman, the alleviation of consumption is brought about.
english translation
harItakImarIcInAM vastrakSIrAdidAnataH | brahmapratiSThayA caiva kSayarogakSayo bhavet 1.16.50 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:45.7%
कार्तिके मासि संप्राप्ते सर्वान्देवान्यजेद्बुधः । दानेन तपसा होमैर्जपेन नियमेन च ४६ ।
sanskrit
When the month of Kārtika has arrived, the sensible man shall worship all the deities by giving gifts and observing austerities, homas, Japas, restraints and the sixteen forms of service.
english translation
kArtike mAsi saMprApte sarvAndevAnyajedbudhaH | dAnena tapasA homairjapena niyamena ca 46 |
hk transliteration
षोडशैरुपचारैश्च प्रतिमा विप्रमंत्रकैः । ब्राह्मणानां भोजनेन निष्कामार्तिकरो भवेत् ४७ ।
sanskrit
The idol shall be worshipped with mantras. Brahmins shall be fed. The devotee shall be freed of desires and distresses.
english translation
SoDazairupacAraizca pratimA vipramaMtrakaiH | brAhmaNAnAM bhojanena niSkAmArtikaro bhavet 47 |
hk transliteration
कार्तिके मासि संप्राप्ते सर्वान्देवान्यजेद्बुधः । दानेन तपसा होमैर्जपेन नियमेन च ४६ ।कार्तिके देवयजनं सर्वभोगप्रदं भवेत् । व्याधीनां हरणं चैव भवेद्भूतग्रहक्षयः ४८ ।
sanskrit
The worship of deities in the month of Kārtika yields all worldly pleasures, dispels all ailments and removes the adverse effects of spirits and evil planets.
english translation
kArtike mAsi saMprApte sarvAndevAnyajedbudhaH | dAnena tapasA homairjapena niyamena ca 46 |kArtike devayajanaM sarvabhogapradaM bhavet | vyAdhInAM haraNaM caiva bhavedbhUtagrahakSayaH 48 |
hk transliteration
कार्तिकादित्यवारेषु नृणामादित्यपूजनात् । तैलकार्पासदानात्तु भवेत्कुष्ठादिसंक्षयः ४९ ।
sanskrit
The worship of the sun on Sundays in the month of Kārtika together with the gifts of gingelly seeds and cotton alleviates leprosy etc.
english translation
kArtikAdityavAreSu nRNAmAdityapUjanAt | tailakArpAsadAnAttu bhavetkuSThAdisaMkSayaH 49 |
hk transliteration
हरीतकीमरीचीनां वस्त्रक्षीरादिदानतः । ब्रह्मप्रतिष्ठया चैव क्षयरोगक्षयो भवेत् 1.16.५० ।
sanskrit
By making gifts of Harītakī (one of the myrobalans), chillies, cloth, milk etc. and by installing Brahman, the alleviation of consumption is brought about.
english translation
harItakImarIcInAM vastrakSIrAdidAnataH | brahmapratiSThayA caiva kSayarogakSayo bhavet 1.16.50 |
hk transliteration