1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
•
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:40.1%
इच्छावतः प्रदानं च संपूर्णफलदं विदुः । यत्प्रश्नानंतरं दत्तं तदर्धं फलदं विदुः २१ ।
sanskrit
A charitable gift given to a needy person yields the utmost benefit. If it is given after entreaties it yields only half the benefit.
english translation
icchAvataH pradAnaM ca saMpUrNaphaladaM viduH | yatpraznAnaMtaraM dattaM tadardhaM phaladaM viduH 21 |
hk transliteration
यत्सेवकाय दत्तं स्यात्तत्पादफलदं विदुः । जातिमात्रस्य विप्रस्य दीनवृत्तेर्द्विजर्षभाः २२ ।
sanskrit
Monetary gifts to servants accord only one-fourth benefit. O excellent brahmins, charitable gifts to an indigent person, only because he is born a brahmin, accord worldly enjoyment for ten years.
english translation
yatsevakAya dattaM syAttatpAdaphaladaM viduH | jAtimAtrasya viprasya dInavRtterdvijarSabhAH 22 |
hk transliteration
दत्तमर्थं हि भोगाय भूर्लोकेदशवार्षिकम् । वेदयुक्तस्य विप्रस्य स्वर्गे हि दशवार्षिकम् २३ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin Vedic scholar accord heavenly enjoyment for ten years.
english translation
dattamarthaM hi bhogAya bhUrlokedazavArSikam | vedayuktasya viprasya svarge hi dazavArSikam 23 |
hk transliteration
गायत्रीजपयुक्तस्य सत्ये हि दशवार्षिकम् । विष्णुभक्तस्य विप्रस्य दत्तं वैकुंठदं विदुः २४ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin who regularly repeats Gāyatrī mantra, accord Satyaloka for ten years. Gifts to a brahmin devotee of Viṣṇu accord Vaikuṇṭha Loka.
english translation
gAyatrIjapayuktasya satye hi dazavArSikam | viSNubhaktasya viprasya dattaM vaikuMThadaM viduH 24 |
hk transliteration
शिवभक्तस्य विप्रस्य दत्तं कैलासदं विदुः । तत्तल्लोकोपभोगार्थं सर्वेषां दानमिष्यते २५ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin devotee of Śiva accord Kailāsa. All kinds of gifts accord enjoyments in the different Lokas.
english translation
zivabhaktasya viprasya dattaM kailAsadaM viduH | tattallokopabhogArthaM sarveSAM dAnamiSyate 25 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:40.1%
इच्छावतः प्रदानं च संपूर्णफलदं विदुः । यत्प्रश्नानंतरं दत्तं तदर्धं फलदं विदुः २१ ।
sanskrit
A charitable gift given to a needy person yields the utmost benefit. If it is given after entreaties it yields only half the benefit.
english translation
icchAvataH pradAnaM ca saMpUrNaphaladaM viduH | yatpraznAnaMtaraM dattaM tadardhaM phaladaM viduH 21 |
hk transliteration
यत्सेवकाय दत्तं स्यात्तत्पादफलदं विदुः । जातिमात्रस्य विप्रस्य दीनवृत्तेर्द्विजर्षभाः २२ ।
sanskrit
Monetary gifts to servants accord only one-fourth benefit. O excellent brahmins, charitable gifts to an indigent person, only because he is born a brahmin, accord worldly enjoyment for ten years.
english translation
yatsevakAya dattaM syAttatpAdaphaladaM viduH | jAtimAtrasya viprasya dInavRtterdvijarSabhAH 22 |
hk transliteration
दत्तमर्थं हि भोगाय भूर्लोकेदशवार्षिकम् । वेदयुक्तस्य विप्रस्य स्वर्गे हि दशवार्षिकम् २३ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin Vedic scholar accord heavenly enjoyment for ten years.
english translation
dattamarthaM hi bhogAya bhUrlokedazavArSikam | vedayuktasya viprasya svarge hi dazavArSikam 23 |
hk transliteration
गायत्रीजपयुक्तस्य सत्ये हि दशवार्षिकम् । विष्णुभक्तस्य विप्रस्य दत्तं वैकुंठदं विदुः २४ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin who regularly repeats Gāyatrī mantra, accord Satyaloka for ten years. Gifts to a brahmin devotee of Viṣṇu accord Vaikuṇṭha Loka.
english translation
gAyatrIjapayuktasya satye hi dazavArSikam | viSNubhaktasya viprasya dattaM vaikuMThadaM viduH 24 |
hk transliteration
शिवभक्तस्य विप्रस्य दत्तं कैलासदं विदुः । तत्तल्लोकोपभोगार्थं सर्वेषां दानमिष्यते २५ ।
sanskrit
Gifts to a brahmin devotee of Śiva accord Kailāsa. All kinds of gifts accord enjoyments in the different Lokas.
english translation
zivabhaktasya viprasya dattaM kailAsadaM viduH | tattallokopabhogArthaM sarveSAM dAnamiSyate 25 |
hk transliteration