•
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:0.1%
व्यास उवाच । धर्मक्षेत्रे महाक्षेत्रे गंगाकालिन्दिसंगमे । प्रयागे परमे पुण्ये ब्रह्मलोकस्य वर्त्मनि १ ।
sanskrit
Vyāsa said: Sages of edified souls, engaged in truthful rites, powerful and blessed, performed a great sacrifice at the confluence of Gaṅgā and Kālindī (Yamunā) in the most sacred city of Prayāga, A great holy centre, the path that leads to Brahmaloka.
english translation
vyAsa uvAca | dharmakSetre mahAkSetre gaMgAkAlindisaMgame | prayAge parame puNye brahmalokasya vartmani 1 |
hk transliteration
मुनयः शंसितात्मानस्सत्यव्रतपरायणाः । महौजसो महाभागा महासत्रं वितेनिरे २ ।
sanskrit
The sages were praiseworthy and devoted to truthful vows The mighty and fortunate ones distributed the great sacrifice
english translation
munayaH zaMsitAtmAnassatyavrataparAyaNAH | mahaujaso mahAbhAgA mahAsatraM vitenire 2 |
hk transliteration
तत्र सत्रं समाकर्ण्य व्यासशिष्यो महामुनिः । आजगाम मुनीन्द्र ष्टुं सूतः पौराणिकोत्तमः ३ ।
sanskrit
On hearing that a sacrifice was being performed there, the disciple of Vyāsa, the great sage Sūta, an excellent scholar in the Purāṇas, arrived there to see the sages.
english translation
tatra satraM samAkarNya vyAsaziSyo mahAmuniH | AjagAma munIndra STuM sUtaH paurANikottamaH 3 |
hk transliteration
तं दृष्ट्वा सूतमायांतं हर्षिता मुनयस्तदा । चेतसा सुप्रसन्नेन पूजां चक्रुर्यथाविधि ४ ।
sanskrit
The sages were delighted on seeing him and received him with due hospitality and adoration.
english translation
taM dRSTvA sUtamAyAMtaM harSitA munayastadA | cetasA suprasannena pUjAM cakruryathAvidhi 4 |
hk transliteration
ततो विनयसंयुक्ता प्रोचुः सांजलयश्च ते । सुप्रसन्ना महात्मानः स्तुतिं कृत्वायथाविधि ५ ।
sanskrit
The due adoration being completed, the noble sages, being highly pleased, addressed him in all humility with their palms joined in reverence.
english translation
tato vinayasaMyuktA procuH sAMjalayazca te | suprasannA mahAtmAnaH stutiM kRtvAyathAvidhi 5 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:0.1%
व्यास उवाच । धर्मक्षेत्रे महाक्षेत्रे गंगाकालिन्दिसंगमे । प्रयागे परमे पुण्ये ब्रह्मलोकस्य वर्त्मनि १ ।
sanskrit
Vyāsa said: Sages of edified souls, engaged in truthful rites, powerful and blessed, performed a great sacrifice at the confluence of Gaṅgā and Kālindī (Yamunā) in the most sacred city of Prayāga, A great holy centre, the path that leads to Brahmaloka.
english translation
vyAsa uvAca | dharmakSetre mahAkSetre gaMgAkAlindisaMgame | prayAge parame puNye brahmalokasya vartmani 1 |
hk transliteration
मुनयः शंसितात्मानस्सत्यव्रतपरायणाः । महौजसो महाभागा महासत्रं वितेनिरे २ ।
sanskrit
The sages were praiseworthy and devoted to truthful vows The mighty and fortunate ones distributed the great sacrifice
english translation
munayaH zaMsitAtmAnassatyavrataparAyaNAH | mahaujaso mahAbhAgA mahAsatraM vitenire 2 |
hk transliteration
तत्र सत्रं समाकर्ण्य व्यासशिष्यो महामुनिः । आजगाम मुनीन्द्र ष्टुं सूतः पौराणिकोत्तमः ३ ।
sanskrit
On hearing that a sacrifice was being performed there, the disciple of Vyāsa, the great sage Sūta, an excellent scholar in the Purāṇas, arrived there to see the sages.
english translation
tatra satraM samAkarNya vyAsaziSyo mahAmuniH | AjagAma munIndra STuM sUtaH paurANikottamaH 3 |
hk transliteration
तं दृष्ट्वा सूतमायांतं हर्षिता मुनयस्तदा । चेतसा सुप्रसन्नेन पूजां चक्रुर्यथाविधि ४ ।
sanskrit
The sages were delighted on seeing him and received him with due hospitality and adoration.
english translation
taM dRSTvA sUtamAyAMtaM harSitA munayastadA | cetasA suprasannena pUjAM cakruryathAvidhi 4 |
hk transliteration
ततो विनयसंयुक्ता प्रोचुः सांजलयश्च ते । सुप्रसन्ना महात्मानः स्तुतिं कृत्वायथाविधि ५ ।
sanskrit
The due adoration being completed, the noble sages, being highly pleased, addressed him in all humility with their palms joined in reverence.
english translation
tato vinayasaMyuktA procuH sAMjalayazca te | suprasannA mahAtmAnaH stutiM kRtvAyathAvidhi 5 |
hk transliteration