Shiva Purana

Progress:8.8%

मदंशात्तस्य सामर्थ्यं न्यूनं नैव भविष्यति ।। योहं सोहं न भेदोस्ति पूजाविधिविधानतः ।।३१।।

sanskrit

His capacity will never he less, since He will be my own part and parcel. He is I. I am he. In the modes of worship too there in no difference.

english translation

madaMzAttasya sAmarthyaM nyUnaM naiva bhaviSyati || yohaM sohaM na bhedosti pUjAvidhividhAnataH ||31||

hk transliteration by Sanscript

यथा च ज्योतिषस्संगाज्जलादेः स्पर्शता न वै ।। तथा ममागुणस्यापि संयोगाद्बन्धनं न हि ।। ३२ ।।

sanskrit

As heat etc. in water and other things due to the contact of fire is not permanent in water etc., similarly my Nirguṇa aspect is not affected by the external contact.

english translation

yathA ca jyotiSassaMgAjjalAdeH sparzatA na vai || tathA mamAguNasyApi saMyogAdbandhanaM na hi || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

शिवरूपं ममैतञ्च रुद्रोऽपि शिववत्तदा ।। न तत्र परभेदो वै कर्तव्यश्च महामुने ।। ३३ ।।

sanskrit

This form of mine as Śiva is that of Rudra too. O great sage, no one shall make any difference in it.

english translation

zivarUpaM mamaitaJca rudro'pi zivavattadA || na tatra parabhedo vai kartavyazca mahAmune || 33 ||

hk transliteration by Sanscript

वस्तुतो ह्येकरूपं हि द्विधा भिन्नं जगत्युत ।। अतो न भेदा विज्ञेयः शिवे रुद्रे कदाचन ।। ३४ ।।

sanskrit

The same form appears split into two in the universe. Hence Śiva and Rudra shall not be considered different.

english translation

vastuto hyekarUpaM hi dvidhA bhinnaM jagatyuta || ato na bhedA vijJeyaH zive rudre kadAcana || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

सुवर्णस्य तथैकस्य वस्तुत्वं नैव गच्छति ।। अलंकृतिकृते देव नामभेदो न वस्तुतः ।।३५।।

sanskrit

A piece of gold turned into an ornament does not cease to be gold. There may be difference in name but not in the material content.

english translation

suvarNasya tathaikasya vastutvaM naiva gacchati || alaMkRtikRte deva nAmabhedo na vastutaH ||35||

hk transliteration by Sanscript