Progress:44.4%

।। देवा ऊचुः ।। नमो रुद्राय देवाय मदनांतकराय च ।। स्तुत्याय भूरिभासाय त्रिनेत्राय नमोनमः ।। १।।

The gods said: Obeisance to lord Śiva, obeisance to the destroyer of Kāma; obeisance, obeisance to one worthy of eulogy; to one of profuse splendour, to the three-eyed lord.

english translation

|| devA UcuH || namo rudrAya devAya madanAMtakarAya ca || stutyAya bhUribhAsAya trinetrAya namonamaH || 1||

hk transliteration by Sanscript

शिपिविष्टाय भीमाय भीमाक्षाय नमोनमः।। महादेवाय प्रभवे त्रिविष्टपतये नमः ।।२।।

Obeisance to Śiva clad in skin; obeisance to the terrible, to the terrible-eyed, to great lord and to the lord of the three worlds.

english translation

zipiviSTAya bhImAya bhImAkSAya namonamaH|| mahAdevAya prabhave triviSTapataye namaH ||2||

hk transliteration by Sanscript

त्वं नाथः सर्वलोकानां पिता माता त्वमीश्वरः ।। शंभुरीशश्शंकरोसि दयालुस्त्वं विशेषतः ।। ३ ।।

You are the lord of worlds; you are the father, the mother and the lord; you are Śiva the benefactor. You are particularly compassionate.

english translation

tvaM nAthaH sarvalokAnAM pitA mAtA tvamIzvaraH || zaMbhurIzazzaMkarosi dayAlustvaM vizeSataH || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

त्वं धाता सर्वजगतां त्रातुमर्हसि नः प्रभो ।। त्वां विना कस्समर्थोस्ति दुःखनाशे महेश्वर ।। ४ ।।

You are the creator of all the worlds; O lord, you shall save us. O great God, except you who else is competent to destroy misery?

english translation

tvaM dhAtA sarvajagatAM trAtumarhasi naH prabho || tvAM vinA kassamarthosti duHkhanAze mahezvara || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तेषां सुराणां नन्दिकेश्वरः ।। कृपया परया युक्तो विज्ञप्तुं शंभुमारभत् ।। ५ ।।

Brahmā said: On hearing these words of the gods, Nandikeśvara who was endowed with great sympathy began to inform Śiva.

english translation

brahmovAca || ityAkarNya vacasteSAM surANAM nandikezvaraH || kRpayA parayA yukto vijJaptuM zaMbhumArabhat || 5 ||

hk transliteration by Sanscript