Shiva Purana

Progress:85.8%

तत्र गत्वा च ते देवास्त्वां मुने प्रैषयंस्तदा ।। पश्यतो दूरतस्तस्थुः कामभस्मकृतोहरात् ।।४६।।

sanskrit

After reaching there the gods sent you in, O sage, and stood at a distance from Śiva who had reduced Kāma to ashes. They were watching.

english translation

tatra gatvA ca te devAstvAM mune praiSayaMstadA || pazyato dUratastasthuH kAmabhasmakRtoharAt ||46||

hk transliteration by Sanscript

नारद त्वं शिवस्थानं तदा गत्वाऽभयस्सदा ।। शिवभक्तो विशेषेण प्रसन्नं दृष्टवान् प्रभुम् ।।४७।।

sanskrit

O Nārada, you the fearless devotee of Śiva approached Śiva and saw the lord extremely pleased.

english translation

nArada tvaM zivasthAnaM tadA gatvA'bhayassadA || zivabhakto vizeSeNa prasannaM dRSTavAn prabhum ||47||

hk transliteration by Sanscript

पुनरागत्य यत्नेन देवानाहूय तांस्ततः ।। निनाय शंकरस्थानं तदा विष्ण्वादिकान्मुने ।। ४८ ।।

sanskrit

O sage, you came back again and beckoning to the gods, with effort you took them, Viṣṇu and others, to Him.

english translation

punarAgatya yatnena devAnAhUya tAMstataH || ninAya zaMkarasthAnaM tadA viSNvAdikAnmune || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ विष्ण्वादयस्सर्वे तत्र गत्वा शिवं प्रभुम् ।। ददृशुस्सुखमासीनं प्रसन्नं भक्तवत्सलम् ।।४९।।

sanskrit

Then Viṣṇu and other gods went there and saw lord Śiva, favourably disposed to His devotees, delighted and comfortably seated.

english translation

atha viSNvAdayassarve tatra gatvA zivaM prabhum || dadRzussukhamAsInaM prasannaM bhaktavatsalam ||49||

hk transliteration by Sanscript

योगपट्टस्थितं शंभुं गणैश्च परिवारितम् ।। तपोरूपं दधानं च परमेश्वररूपिणम्।।2.3.23.५०।।

sanskrit

Then Viṣṇu, the gods, the Siddhas, the sages and I bowed to and eulogised Śiva seated in the Yogic posture, surrounded by the Gaṇas.

english translation

yogapaTTasthitaM zaMbhuM gaNaizca parivAritam || taporUpaM dadhAnaM ca paramezvararUpiNam||2.3.23.50||

hk transliteration by Sanscript