Progress:38.9%

दृष्ट्वा तां तादृशीं तात ध्यानिनां च मनोहराम् ।। विग्रहे तन्त्रमन्त्राणां वर्द्धिनीं कामरूपिणीम् ।। ११ ।।

Seeing her, O father, so enchanting in form and mind-captivating, she was the very embodiment of power and mantras, and the supreme goddess of desire, capable of fulfilling all desires in her divine form.

english translation

dRSTvA tAM tAdRzIM tAta dhyAninAM ca manoharAm || vigrahe tantramantrANAM varddhinIM kAmarUpiNIm || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

न्यमीलयदृशौ शीघ्रं दध्यौ स्वं रूपमुत्तमम् ।। परतत्त्वं महायोगी त्रिगुणात्परमव्ययम् ।। १२ ।।

Quickly, the great yogi closed his eyes, meditated, and then perceived his highest form, the supreme essence, transcending the three gunas (modes of nature), and beyond the material existence.

english translation

nyamIlayadRzau zIghraM dadhyau svaM rUpamuttamam || paratattvaM mahAyogI triguNAtparamavyayam || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा तदानीं सकलेश्वरं विभुं तपोजुषाणं विनिमीलितेक्षणम्।। कपर्दिनं चन्द्रकलाविभूषणं वेदान्तवेद्यं परमासने स्थितम् ।। १३ ।।

On seeing Śiva the lord of all, the chief of those devoted to penance, the lord with the moon as his ornament, who can be known through spiritual insight and who was sitting in the meditative posture closing His eyes, Himācala saluted Him again.

english translation

dRSTvA tadAnIM sakalezvaraM vibhuM tapojuSANaM vinimIlitekSaNam|| kapardinaM candrakalAvibhUSaNaM vedAntavedyaM paramAsane sthitam || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

ववन्द शीर्ष्णा च पुनर्हिमाचलः स संशयं प्रापददीनसत्त्वः ।। उवाच वाक्यं जगदेकबन्धुं गिरीश्वरो वाक्यविदां वरिष्ठः ।। १४ ।।

Though he was not disheartened, he entertained some doubts. Thus he, the lord of mountains, foremost of the eloqueut, spoke to Śiva, the sole kinsman of the universe.

english translation

vavanda zIrSNA ca punarhimAcalaH sa saMzayaM prApadadInasattvaH || uvAca vAkyaM jagadekabandhuM girIzvaro vAkyavidAM variSThaH || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

हिमाचल उवाच ।। देवदेव महादेव करुणाकर शंकर ।। पश्य मां शरणम्प्राप्तमुन्मील्य नयने विभो ।। १५ ।।

Himācala said: O great lord of the gods, O Śiva, the merciful, O lord, open your eyes and look at me who have sought refuge in you.

english translation

himAcala uvAca || devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara || pazya mAM zaraNamprAptamunmIlya nayane vibho || 15 ||

hk transliteration by Sanscript