Shiva Purana

Progress:37.3%

॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्तो मुनिवर्य त्वं गिरीशेन हिमाद्रिणा ॥ विलोक्य कालिकाहस्तं सर्वांगं च विशेषतः ॥६ ॥

Brahmā said: O great sage, thus addressed by the Lord of Mountains (Himālaya), you beheld the hand of Kālīkā (Pārvatī) and all her limbs with special attention.

english translation

॥ brahmovAca ॥ ityukto munivarya tvaM girIzena himAdriNA ॥ vilokya kAlikAhastaM sarvAMgaM ca vizeSataH ॥6 ॥

hk transliteration by Sanscript

अवोचस्त्वं गिरिं तात कौतुकी वाग्विशारद्ः ॥ ज्ञानी विदितवृत्तान्तो नारदः प्रीतमानसः ॥ ७ ॥

O dear, you are wise. You know many facts. You are eloquent in speech. You then spoke.

english translation

avocastvaM giriM tAta kautukI vAgvizAradH ॥ jJAnI viditavRttAnto nAradaH prItamAnasaH ॥ 7 ॥

hk transliteration by Sanscript

नारद उवाच ॥ एषा ते तनया मेने सुधांशोरिव वर्द्धिता ॥ आद्या कला शैलराज सर्वलक्षणशालिनी ॥८॥

Nārada said: O Menā, O king of mountains, this daughter of yours has all auspicious signs. Like the first digit of the moon she will increase day by day.

english translation

nArada uvAca ॥ eSA te tanayA mene sudhAMzoriva varddhitA ॥ AdyA kalA zailarAja sarvalakSaNazAlinI ॥8॥

hk transliteration by Sanscript

स्वपतेस्सुखदात्यन्तं पित्रोः कीर्तिविवर्द्धिनी ॥ महासाध्वी च सर्वासु महानन्दकरी सदा ॥ ९ ॥

She will delight her husband, and heighten the glory of her parents. She will be a great chaste lady. She will grant bliss to everyone always.

english translation

svapatessukhadAtyantaM pitroH kIrtivivarddhinI ॥ mahAsAdhvI ca sarvAsu mahAnandakarI sadA ॥ 9 ॥

hk transliteration by Sanscript

सुलक्षणानि सर्वाणि त्वत्सुतायाः करे गिरे ॥ एका विलक्षणा रेखा तत्फलं शृणु तत्त्वतः ॥ 2.3.8.१० ॥

I see all good signs in the palm of your daughter, O lord of mountains. There is an abnormal line also. Listen to the indication thereof.

english translation

sulakSaNAni sarvANi tvatsutAyAH kare gire ॥ ekA vilakSaNA rekhA tatphalaM zRNu tattvataH ॥ 2.3.8.10 ॥

hk transliteration by Sanscript