1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
•
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
Progress:67.1%
कुलस्थित्यै च स गिरिर्धर्म्मवर्द्धनहेतवे ।। स्वविवाहं कर्त्तुमैच्छत्पितृदेवहितेच्छया ।।२१ ।।
sanskrit
Due to the desire for the benefit of the manes and the gods and for the stabilisation of his race as well as for the increase of virtue, Himācala wanted to marry.
english translation
kulasthityai ca sa girirdharmmavarddhanahetave || svavivAhaM karttumaicchatpitRdevahitecchayA ||21 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्मिन्नवसरे देवाः स्वार्थमाचिन्त्य कृत्स्नशः ।। ऊचुः पितॄन्समागत्य दिव्यान्प्रीत्या मुनीश्वर ।।२२।।
sanskrit
At that time, considering their own interest entirely, O excellent sage, the gods approached the celestial forefathers and said lovingly to them.
english translation
tasminnavasare devAH svArthamAcintya kRtsnazaH || UcuH pitRRnsamAgatya divyAnprItyA munIzvara ||22||
hk transliteration by Sanscriptदेवा ऊचुः।। सर्वे शृणुत नो वाक्यं पितरः प्रीतमानसाः ।। कर्त्तव्यं तत्तथैवाशु देवकार्य्येप्सवो यदि ।।२३।।
sanskrit
The gods said: O ye forefathers, listen to our words with pleasure. If you desire that the affairs of the gods be fulfilled you must act accordingly soon.
english translation
devA UcuH|| sarve zRNuta no vAkyaM pitaraH prItamAnasAH || karttavyaM tattathaivAzu devakAryyepsavo yadi ||23||
hk transliteration by Sanscriptमेना नाम सुता या वो ज्येष्ठा मङ्गलरूपिणी ।। ताम्विवाह्य च सुप्रीत्या हिमाख्येन महीभृता ।। २४ ।।
sanskrit
niting your eldest daughter Menā of auspicious features with Himācala, a great benefit will accrue to everyone.
english translation
menA nAma sutA yA vo jyeSThA maGgalarUpiNI || tAmvivAhya ca suprItyA himAkhyena mahIbhRtA || 24 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं सर्वमहालाभः सर्वेषां च भविष्यति ।। युष्माकममराणां च दुःखहानिः पदे पदे ।। २५ ।।
sanskrit
At every step, the miseries of the gods and those of yours as well can be reduced.
english translation
evaM sarvamahAlAbhaH sarveSAM ca bhaviSyati || yuSmAkamamarANAM ca duHkhahAniH pade pade || 25 ||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:67.1%
कुलस्थित्यै च स गिरिर्धर्म्मवर्द्धनहेतवे ।। स्वविवाहं कर्त्तुमैच्छत्पितृदेवहितेच्छया ।।२१ ।।
sanskrit
Due to the desire for the benefit of the manes and the gods and for the stabilisation of his race as well as for the increase of virtue, Himācala wanted to marry.
english translation
kulasthityai ca sa girirdharmmavarddhanahetave || svavivAhaM karttumaicchatpitRdevahitecchayA ||21 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्मिन्नवसरे देवाः स्वार्थमाचिन्त्य कृत्स्नशः ।। ऊचुः पितॄन्समागत्य दिव्यान्प्रीत्या मुनीश्वर ।।२२।।
sanskrit
At that time, considering their own interest entirely, O excellent sage, the gods approached the celestial forefathers and said lovingly to them.
english translation
tasminnavasare devAH svArthamAcintya kRtsnazaH || UcuH pitRRnsamAgatya divyAnprItyA munIzvara ||22||
hk transliteration by Sanscriptदेवा ऊचुः।। सर्वे शृणुत नो वाक्यं पितरः प्रीतमानसाः ।। कर्त्तव्यं तत्तथैवाशु देवकार्य्येप्सवो यदि ।।२३।।
sanskrit
The gods said: O ye forefathers, listen to our words with pleasure. If you desire that the affairs of the gods be fulfilled you must act accordingly soon.
english translation
devA UcuH|| sarve zRNuta no vAkyaM pitaraH prItamAnasAH || karttavyaM tattathaivAzu devakAryyepsavo yadi ||23||
hk transliteration by Sanscriptमेना नाम सुता या वो ज्येष्ठा मङ्गलरूपिणी ।। ताम्विवाह्य च सुप्रीत्या हिमाख्येन महीभृता ।। २४ ।।
sanskrit
niting your eldest daughter Menā of auspicious features with Himācala, a great benefit will accrue to everyone.
english translation
menA nAma sutA yA vo jyeSThA maGgalarUpiNI || tAmvivAhya ca suprItyA himAkhyena mahIbhRtA || 24 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं सर्वमहालाभः सर्वेषां च भविष्यति ।। युष्माकममराणां च दुःखहानिः पदे पदे ।। २५ ।।
sanskrit
At every step, the miseries of the gods and those of yours as well can be reduced.
english translation
evaM sarvamahAlAbhaH sarveSAM ca bhaviSyati || yuSmAkamamarANAM ca duHkhahAniH pade pade || 25 ||
hk transliteration by Sanscript